Эссе «Закон суров, но это закон» (Римское изречение) (ЕГЭ обществознание). Из толпы не выделяться

Как невозможно представить жизнь мегаполиса без светофора, регулирующего движение автомобилей и пешеходов, так нельзя вообразить цивилизованное общество без правил и норм, позволяющих выстраивать отношения между людьми с разными потребностями, взглядами и убеждениями. О важности законов, о высказывании "Дура лекс сэд лекс" (как переводится эта фраза), расскажет предлагаемая статья.

Авторство крылатого выражения

На картинке, представленной чуть выше, можно прочитать наиболее распространённую версию перевода. Фраза Dura lex sed lex с латинского на русский переводится именно так. Её происхождение неизвестно, но чаще всего автором называют политического деятеля, философа и оратора Древнего Рима периода перехода от республики к тирании - Цицерона. Благодаря этому человеку, его литературному наследию, I в. до н. э. известен учёным и знатокам истории. Цицерон знаменит не только блестящей политической карьерой и отстаиванием идеалов республиканского строя, но и великолепной ораторской практикой в судах Древнего Рима.

Его судьба, к сожалению, трагична. Преданный своими учениками, он пал от рук убийц, подосланных заклятым врагом Когда-то он произнёс знаменитую фразу: Dura lex sed lex (перевод с латыни представлен выше), но при этом якобы сказал Октавиану Августу, назначившему его почётным трибуном, что встречаются и исключения. Это относилось к тому, что Цицерон для столь высокого звания не являлся представителем знатного рода. После его смерти высказывание об исключении повторил и сам Октавиан, выражая своё отношение к казни философа.

Почему фраза родилась именно в Древнем Риме

Жизнью общества, по сути, управляют мораль и право, нормы которых сформулированы ранними цивилизациями. Так, Древнюю Грецию считают прародительницей современного искусства. Евреям человечество благодарно за выработку общечеловеческих ценностей. Древний Рим - признанный лидер в разработке законодательных норм, ставших основой современной мировой правовой системы. Это подтверждает то обстоятельство, что в зданиях российских судов на видных местах можно прочитать ставшую практически общепризнанной фразу: Dura lex sed lex . Перевод с латыни подчас не требуется, люди понимают, о чём идёт речь.

Будущими юристами римское право изучается в обязательном порядке, ибо оно заложило основы публичного и частного законодательства. Его главные принципы выглядят следующим образом:

  • Государство - это некий договор между гражданами страны для решения правовых вопросов с помощью ранее принятых правил, достигнутых благодаря консенсусу.
  • Необходима справедливость, достижение которой происходит за счёт существования парламента, выборности его членов и их подотчётности народу, создания системы сдержек и противовесов и т. д.

Дословный перевод

Вернёмся к самому выражению. Если попробовать поискать в словаре каждое отдельное слово, то получится следующее:

  • Dura - "жестокий, жёсткий, жестковатый".
  • Lex имеет единственное значение - "закон".
  • Sed - союз, чаще употребляемый в значении "и", чем "но".

Итак, Dura lex sed lex - латынь. Перевод фразы можно трактовать как в общепринятом, так и в следующем изложении: "Закон жесток, ибо закон" (он всегда ограничивает людей и бывает суров по отношению к ним). Возможен и иной вариант: " Жестокий закон - есть закон" (он действует, несмотря на поведение конкретной личности, желание или нежелание его исполнять).

Основная трактовка

Почему единственно верным считается именно общепринятый перевод? Он родился после анализа целого ряда источников и крылатых выражений, дошедших с древнеримских времён. Какой смысл вкладывали римляне в высказывание: Dura lex sed lex ? Перевод с латыни позволяет сделать следующие выводы:

  • Закон обязателен для каждого, ибо это закон.
  • Определяя обязанности, он подразумевает ответственность.
  • Незнание норм права - не повод их нарушать.
  • Какими бы суровыми законы ни казались по отношению к конкретной личности, они всё равно создаются во благо общества.
  • Если правовые нормы не будут суровы, они не снищут уважения и могут попираться отдельными гражданами. Тогда их создание не будет иметь своего первоначального смысла.

Вольные трактовки

В современном обществе, где закон часто сравнивается с дышлом, можно встретить иные трактовки фразы Dura lex sed lex . Перевод с латыни в данном случае интересует людей лишь формально. В выражение вкладывается совсем другой смысл.

На уровне государства можно привести пример с в Украину россиян, побывавших в Крыму. Так, по этой причине не впустили актрису Е. Яковлеву и участников спектакля "Территория любви", сорвав гастроли. Главным аргументом стал именно закон. Тогда почему "Машина времени" в соседней республике выступает, хотя А. Макаревич абсолютно точно в Крыму бывал? Дело в лояльности к нынешним властям, а не в законе как таковом?

Среди мажоров в России встречается такая трактовка крылатой фразы: "Дурацкие законы - для лохов!" Простые граждане об этой категории общества тоже отзываются нелицеприятно, подчёркивая, что для дураков писать законы бесполезно. И лишь при совпадении жизненных обстоятельств и правовых норм человек способен вкладывать общепринятое значение в разбираемое выражение.

В заключение

Многим хотелось бы, чтобы законодательство стало совершенным, а латинская фраза имела подлинный свой смысл. Чем больше требуется исключений, тем сильнее вероятность подпасть именно под них. Как и случилось в жизни автора высказывания -

1. Scientia potentia est. Знание - сила.
2. Vita brevis, ars longa. Жизнь коротка, искусство - вечно.
3. Volens - nolens. Волей - неволей.
4. Historia est magistra vita. История - учительница жизни.
5. Dum spiro, spero. Пока дышу - надеюсь.
6. Per aspera ad astra! Через тернии - к звездам
7. Terra incognita. Неизвестная земля.
8. Homo sapiens. Человек разумный.
9. Sina era est studio. Без гнева и пристрастия
10. Cogito ergo sum. Мыслю, следовательно существую.
11. Non scholae sed vitae discimus. Мы учимся не для школы, а для жизни.
12. Bis dat qui cito dat. Дважды дает тот, кто дает быстро.
13. Clavus clavo pellitur. Клин клином вышибают.
14. Alter ego. Второе "я".
15. Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
16. Repetitio est mater studiorum. Повторенье - мать ученья.
17. Nomina sunt odiosa. Имена ненавистны.
18. Otium post negotium. Отдых после дела.
19. Mens sana in corpore sano. В здоровом теле здоровый дух.
20. Urbi et orbi. Городу и миру.
21. Amicus Plato, sed magis amica veritas. Платон мне друг, но истина дороже.
22. Finis coronat opus. Конец - делу венец.
23. Homo locum ornat, non locus hominem. Не место красит человека, а человек - место.
24. Ad majorem Dei gloriam. К вящей славе Божией.
25. Una hirundo ver non facit. Одна ласточка весны не делает.
26. Citius, altius, fortius. Быстрее, выше, сильнее.
27. Sic transit gloria mundi. Так проходит земная слава.
28. Aurora Musis amica. Аврора - подруга музам.
29. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
30. Non multa, sed multum. Не много, но о многом.
31. E fructu arbor cognoscitur. Дерево узнается по плоду.
32. Veni, vidi, vici. Пришел, увидел, победил.
33. Post scriptum. После написанного.
34. Alea est jacta. Жребий брошен.
35. Dixi et animam salvavi. Я сказал это и этим спас свою душу.
36. Nulla dies sine linea. Ни дня без строчки.
37. Quod licet Jovi, non licet bovi. Что позволено Юпитеру, не позволено Быку.
38. Felix, qui potuti rerum cogoscere causas. Счастлив тот, кто познал причину вещей.
39. Si vis pacem, para bellum. Хочешь мира, готовься к войне.
40. Cui bono? Кому на пользу?
41. Scio me nihil scire. Я знаю, что я ничего не знаю.
42. Nosce te ipsum! Познай самого себя!
43. Est modus in rebus. Есть мера в вещах.
44. Jurare in verba magistri. Клясться словами учителя.
45. Qui tacet, consentire videtur. Молчание - знак согласия.
46. In hoc signo vinces! Под этим знаменем победишь.(Сим победиши!)
47. Labor recedet, bene factum non abscedet. Трудности уйдут, а благое дело останется.
Non est fumus absque igne. Нет дыма без огня.
49. Duobus certantibus tertius gaudet. Когда двое дерутся - третий радуется.
50. Divide et impera! Разделяй и властвуй!
51. Corda nostra laudus est. Наши сердца больны от любви.
52. O tempora! O mores! О времена, о нравы!
53. Homo est animal sociale. Человек есть общественное животное.
54. Homo homini lupus est. Человек человеку - волк.
55. Dura lex, sed lex. Закон суров, но справедлив.
56. O sancta simplicitas! Святая простота!
57. Hominem quaero! (Dioqines) Ищу человека! (Диоген)
58. At Kalendas Graecas. К греческим календам(После дождичка в четверг)
59. Quo usque Catlina, abuter patientia nostra? До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
60. Vox populi - vox Dei. Голос народа - голос Бога.
61. In vene veritas. Истина в вине.
62. Qualis rex, talis grex. Каков поп, таков и приход.
63. Qualis dominus, tales servi. Каков хозяин, таков и слуга.
64. Si vox est - canta! Если у тебя есть голос - пой!
65. I, pede fausto! Иди счастливой поступью!
66. Tempus consilium dabet. Время покажет.
67. Barba crescit, caput nescit. Волос долог, ум короток.
68. Labores gigunt hanores. Труды порождают почести.
69. Amicus cognoscitur in amore, more, ore, re. Друг познается в любви, нраве, речах, делах.
70. Ecce homo! Вот человек!
71. Homo novus. Новый человек, "выскочка".
72. In pace litterae florunt. Во имя мира науки процветают.
73. Fortes fortuna juiat. Фортуна помогает смелым.

74. Carpe diem! Лови момент!
75. Nostra victoria in concordia. Наша победа в согласии.
76. Veritatis simplex est orato. Истинная речь проста.
77. Nemo omnia potest scire. Никто не может знать все.
78. Finis coronat opus. Конец - делу венец.
79. Omnia mea mecum porto. Все свое ношу с собой.
80. Sancta sanctorum. Святая святых.
81. Ibi victoria ubi concordia. Там победа, где согласие.
82. Experentia est optima magistra. Опыт есть лучший учитель.
83. Amat victoria curam. Победа любит заботу.
84. Vivere est cogitare. Жить значит мыслить.
85. Epistula non erubescit. Бумага не краснеет.
86. Festina lente! Поспешай медленней!
87. Nota bene. Запомни хорошо.
88. Elephantum ex musca facis. Делать из мухи слона.
89. Ignorantia non est argumentum. Отрицание не есть доказательство.
90. Lupus non mordet lupum. Волк волка не кусает.
91. Vae victis! Горе побежденным!
92. Medice, cura te ipsum! Врач, исцелися сам! (От Луки 4:17)
93. De te fabula narratur. О тебе сказочка рассказывается.
94. Tertium non datur. Третьего не дано.
95. Age, quod agis. Делай, что ты делаешь.
96. Do ut des. Даю, чтобы и ты дал.
97. Amantes - amentes. Влюбленные безумны.
98. Alma mater. Университет.
99. Amor vincit omnia. Любовь побеждает все.
100. Aut Caesar, aut nihil. Или все, или ничего.
101. Aut - aut. Или-или.
102. Si vis amari, ama. Если хочешь быть любимым, люби.
103. Ab ovo ad mala. С яйца и до яблока.
104. Timeo danaos et dona ferentes. Бойтесь данайцев, дары приносящих.
105. Sapienti sat est. Это сказано человеком.
106. Periculum in mora. Опасность в промедлении.
107. O fallacem hominum spem! О обманчивая надежда человеческая!
108. Quoandoe bonus dormitat Homerus. Иногда и добрый наш Гомер дремлет.
109. Sponte sua sina lege По собственному побуждению.
110. Pia desideria Благие намерения.
111. Ave Caesar, morituri te salutant Идущие на смерть, Цезарь, приветствуют тебя!
112. Modus vivendi Образ жизни
113. Homo sum: humani nihil a me alienum puto. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
114. Ne quid nimis Ничего сверх меры
115. De qustibus et coloribus non est disputantum. На вкус и цвет товарища нет.
116. Ira furor brevis est. Гнев есть кратковременное исступленье.
117. Feci quod potui faciant meliora potentes Я сделал все, что мог. Кто может, пусть сделает лучше.
118. Nescio quid majus nascitur Iliade. Рождается нечто более великое, чем Илиада.
119. In medias res. В середину вещей, в самую суть.
120. Non bis in idem. Достаточно и одного раза.
121. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
122. Abussus abussum invocat. Беда никогда не приходит одна.
123. Hoc volo sic jubeo sit pro ratione voluntas. Я так велю, пусть доводом будет моя воля.
124. Amici diem perdidi! Друзья, я потерял день.
125. Aquilam volare doces. Учить орла летать.
126. Vive, valeque. Живи и здравствуй.
127. Vale et me ama. Будь и здоров и люби меня.
128. Sic itur ad astra. Так идут к звездам.
129. Si taces, consentus. Кто молчит, соглашается.
130. Littera scripta manet. Написанное остается.
131. Ad meliora tempora. До лучших времен.
132. Plenus venter non studet libenter. Сытое брюхо к учению глухо.
133. Abussus non tollit usum. Злоупотребление не отменяет употребления.
134. Ab urbe conita. От основания города.
135. Salus populi summa lex. Благо народа есть высший закон.
136. Vim vi repelllere licet. Насилие позволяется отражать силой.
137. Sero (tarle) venientibus - ossa. Поздно приходящим достаются кости.
138. Lupus in fabula. Легок на помине.
139. Acta est fabula. Представление окончено. (Финита ля комедия!)
140. Legem brevem esse oportet. Закон должен быть кратким.
141. Lectori benevolo salutem. (L.B.S.) Привет благосклонному читателю.
142. Aegri somnia. Сновидения больного.
143. Abo in pace. Иди с миром.
144. Absit invidia verbo. Да не осудят меня за эти слова.
145. Abstractum pro concreto. Абстрактное вместо конкретного.
146. Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit. Лучше всего те подарки, ценность которых в самом дарителе.
147. Ad impossibilia nemo obligatur. К невозможному никого не обязывают.
148. Ad libitum. По желанию.
149. Ad narrandum, non ad probandum. Для того, чтобы рассказать, а не доказать.
150. Ad notam. К сведению.
151. Ad personam. Лично.
152. Advocatus Dei (Diavoli) Адвокат Бога. (Дьявола).
153. Aeterna urbs. Вечный город.
154. Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух.
155. Confiteor solum hoc tibi. Исповедуюсь в этом только тебе.
156. Cras amet, qui nunquam amavit quique amavit cras amet. Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, а тот кто любил, пусть завтра полюбит.
157. Credo, quia verum (absurdum). Верю, ибо это истина (это абсурдно).
158. Bene placito. По доброй воле.
159. Cantus cycneus. Лебединая песня.

Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]

«Я знаю, что ничего не знаю», - по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]

«Мыслю, следовательно существую» - философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

«Cogito ergo sum» - не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» - «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]

«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]

Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа - боевых пловцов ВМФ России.

5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]

«Человеку свойственно ошибаться» - афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» - «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]

«О времена! О нравы!» - самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

«Истина в вине, здоровье в воде» - первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]

«Человек человеку волк» - ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения - это сплошной эгоизм и вражда.

Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]

«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» - «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]

«Пришел, увидел, победил» - так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]

«Итак, будем веселиться» - первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов - средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]

Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]

14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]

Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение - мать учения».

15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]

«Любовь и кашель не скроешь» - в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

Влюбляйтесь, но будьте здоровы!

Нелегко судить коллегу, - вздохнул председатель военной коллегии Верховного суда генерал Евгений Царенко, выйдя из зала заседаний к журналистам. Несколько минут назад была поставлена точка в нашумевшем деле по обвинению заместителя председателя суда Советского района Минска в получении крупных взяток. 35-летний Геннадий Дашук был признан виновным по двум эпизодам. Его приговорили к 7 годам лишения свободы с конфискацией имущества.

По закону приговор чиновникам такого ранга может выносить одна из четырех коллегий Верховного суда. В данном случае военную коллегию выбрали не случайно. Судья с 11-летним стажем... Поэтому для объективности дело поручили рассматривать беспристрастным юристам в погонах.

Что же отразило зеркало сурового приговора. В 1995 году 27-летний судья Геннадий Дашук рассматривал дело о разбое некоего Виниченко. Наказание ему грозило от 8 до 15 лет лишения свободы. Однако вдруг нашлось столько "смягчающих обстоятельств" и других нюансов, что его приговорили всего к нескольким годам "вольного поселения". Гуманные законы? Ничуть. Благодарить юный разбойник должен свою мать, Надежду Павловну. Именно она, по мнению суда, смогла договориться с Дашуком об "облегчении" приговора. В обмен на полторы тысячи долларов... Мамаша тогда была без ума от радости...

В этом году хороший знакомый Надежды Павловны попал под следствие за злостное хулиганство. Тут-то и вспомнила бывшая взяточница про давнишний опыт "договариваться с законом", а г-н Дашук уже продвинулся до заместителя председателя суда. Встретился, выслушал. Обещал помочь, хотя сообщил, что за такое преступление спектр наказаний широк, но, мол, обычно дают года 3 лишения свободы, а также что дело рассматривает его подчиненный. Напрямую воздействовать на него он, конечно, не может, но поговорит по душам... Свои усилия Дашук "оценил" в 2 тысячи долларов. Парадокс заключался в том, что и без вмешательства Дашука "злостный хулиган" за решеткой бы не оказался. Геннадий Леонидович, однако, несколько раз вызывал на доклад подчиненного судью, расспрашивал его о находящихся в процессе делах. Но давления, как выяснилось, не оказывал... Потому что заранее знал: серьезное наказание знакомому Надежды Павловны не грозит, но в общении с ней продолжал сгущать краски - набивал себе цену.

Вот только не знал Геннадий Леонидович, что носит в кармане ушлая Надежда Павловна диктофон. С кассетой-компроматом она и отправилась в милицию. Так судья попал в оперативную разработку. Развязка наступила 29 мая. 2 тысячи долларов (мечеными купюрами) Надежда Павловна принесла Дашуку к подъезду дома. Оперативники задержали его с поличным.

Дашук ни во время следствия, ни во время судебного разбирательства своей вины не признал.

Утверждал, что 2 тысячи долларов - всего лишь долг, который вернула ему Надежда Павловна, - комментирует председатель военной коллегии Евгений Царенко. - А ее показания про события 8-летней давности вообще называл "оговором". Опытный юрист, он читал свое последнее слово почти 3 часа. Однако слишком много фактов свидетельствуют о виновности Дашука. Но, учитывая ряд смягчающих обстоятельств - малолетний сын, положительные отзывы с места работы, - мы назначили самое мягкое наказание: 7 лет лишения свободы...



Просмотров