Под правом на импорт произведения понимают. Исключительное право на произведение

Одна из норм в РФ, подразумевающая право автора осуществлять импорт произведения с целью его распространения. Сюда же относятся экземпляры, которые были изготовлены с ведома и разрешения владельца исключительных прав авторства.

Право на импорт: сущность

1. Право на распространение - процесс пуска в оборот произведения (его материальных носителей), полученных путем продажи автором имеющегося у него права на воспроизведение. Факт распространения подразумевает создание дополнительных копий интеллектуального творения в любой из форм. Распространение - предоставление произведения в прокат, а также продажа или внедрение в оборот ограниченного объема копий любым другим методом.

2. Право на импорт - исключительный тип права автора на осуществление импорта произведения для дальнейшего распространения. Главные положения данного права рассмотрены в законе об авторском праве в РФ.

Сущность права на импорт в том, что автору дается возможность держать под контролем процесс ввоза экземпляров его творения, изготовленного за рубежом, на территорию, где работает закон о защите его авторских прав. Также под правом на импорт подразумевается возможность ввоза создателем произведения своего продукта для дальнейшего распространения.

Причина появления права на импорт - желание защитить имущественные интересы авторов на созданные ими объекты. Созданию права на импорт предшествовали множественные нарушения и рост объема контрафактной продукции во взаимоотношениях между странами. Дублирование произведений за рубежом стало возможным, благодаря более современному техническому оснащению.

Основание для введения права на импорт - территориальные ограничения в действии прав автора. Объект интеллектуальной деятельности (произведение), которое не охраняется на конкретной территории, можно использовать по собственному усмотрению. Импорт этого произведения на территорию другой страны, где права автора защищены, будет считаться нарушением. Сюда также относятся произведения, которые записаны и воспроизведены n-ное количество раз.

Назначение права на импорт - предоставить автору произведения инструмент, с помощью которого он может эффективно защищать свои права и предотвращать нелегальное распространение. Если произведение импортируется на территорию другой страны, где действует защита авторских прав, без какой-либо цели распространения (к примеру, для публичного использования, участия в выставках их так далее), то импорт не может быть запрещен.

Законодательно право на импорт прописано в Модельном законе ВОИС, касающегося прав автора и смежных прав. В Соглашении ТРИПС, договоре ВОИС, в Бернской конвенции упоминания о праве на импорт нет.

Право на импорт: цели введения, особенности расширения, текущие тенденции


Цель внедрения права на импорт
- снижение объемов контрафактного товара, провозимого через границы государства. Закрепление такого права на законодательном уровне дает возможность остановить нелегальный провоз произведений, находящихся вне закона. На практике же появление такого права не привело к снижению объемов ввоза контрафакта.

Расширение права на импорт - необоснованная мера. Этому есть несколько причин:

Факт провоза контрафактных экземпляров - очевидное нарушение закона, не требующее дополнительного подтверждения;

За границей произведения можно публиковать с разрешения правообладателя лишь в той ситуации, если в государстве действует закон о защите прав автора на данное произведение. Предоставив создателю право выдавать разрешение на импорт экземпляров его творения, изготовленных с его разрешения, может привести к нарушению соглашения. Получается ситуация, когда автор запрещает по закону то, что сам разрешил в договоре.

Объект право на импорт - экземпляры авторского произведения, имеющие материальную форму. Эта формулировка позволяет защитить авторов от контрафактного перетока продуктов интеллектуальной деятельности за рубеж. Если произведение импортируется не в материальной форме (к примеру, в электронном виде и посредством глобальной сети), то право на импорт здесь не применимо.

Право на импорт до сих пор не признано Договором ВОИС как обязательное имущественное право автора или любого другого обладателя прав на произведение.

В 1996 году на Дипломатической конкуренции ВОИС была сделана попытка признать право на импорт, но она провалилась.

Право на импорт - излишняя и мертворожденная правовая категория, которой нет в международном законодательстве. Есть мнение, что ее стоит исключить и из национального законодательства стран с переходной экономикой.

Будьте в курсе всех важных событий United Traders - подписывайтесь на наш

«Право на импорт неразрывно связано с правом на распространение и в известной мере является его детализацией». (Учебник «Гражданское право» глава «Авторское право» А.П.Сергеев, Ю.К.Толстой Москва 2000 том 3, С. 154).

Под ним понимается право импортировать экземпляры произведения в целях распространения, включая экземпляры, изготовленные с разрешения обладателя исключительных авторских прав. Под импортом следует понимать пересечение товаром (экземплярами произведения) государственной границы Российской Федерации. Под "распространением" экземпляров произведения, упоминаемым в праве на импорт, следует понимать как распространение на территории России, так и распространение в зарубежных странах.

Иными словами, право на импорт касается и тех экземпляров произведения, которые ввозятся на территорию России для последующего распространения в зарубежных странах, а не в России. Данное право является дополнительным способом контроля автора за распространением контрафактной продукции. При реализации права на импорт не имеет значения, как были изготовлены импортируемые экземпляры - по воле владельца авторских прав или против его воли; не имеет значения также и то, были ли при этом нарушены авторские права. Импортируемые экземпляры произведения ставятся под контроль автора не в связи с изготовлением, а в связи с их последующим распространением.

«Управление тарифного и нетарифного регулирования ГТК РФ осуществляет составление и рассылку списков товарных знаков, объектов авторского права и смежных прав, охраняемых на территории России, с целью выявления таможенными органами в ходе осуществления таможенного контроля за перемещением товаров нарушений законодательства по охране интеллектуальной собственности». Письмо Государственного таможенного комитета (ГТК) РФ от 28 октября 1997 года N 01-15/20508 «О мерах по защите прав на интеллектуальную собственность».

Указанные списки формируются на основании обращений правообладателей.

Товары, являющиеся объектами интеллектуальной собственности (в частности: печатные издания, магнитные, оптические и механические носители информации (аудио- и видеокассеты, компакт-диски, пластинки и т.п.)) при осуществлении таможенного контроля проверяются по признакам объектов, приведенных в рассылаемых списках.

Так, например:

«Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в составе:

председательствующего - Председателя Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации Иванова А.А.;

членов Президиума: Андреевой Т.К., Валявиной Е.Ю., Исайчева В.Н., Киреева Ю.А., Козловой А.С., Козловой О.А., Маковской А.А., Моисеевой Е.М., Першутова А.Г., Слесарева В.Л., Юхнея М.Ф. -

рассмотрел заявления закрытого акционерного общества "Издательский дом "Нева" и гражданки Денежкиной И.В. о пересмотре в порядке надзора постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 и постановления Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 25.11.2005 по делу N А56-10018/2005 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

В заседании приняли участие представители:

от заявителя - закрытого акционерного общества "Издательский дом "Нева" (ответчика) - Ильина Т.О., Френкель Н.П.;

от заявителя - гражданки Денежкиной И.В. (третьего лица) - Корнилов С.А.;

от общества с ограниченной ответственностью "Издательство "Лимбус Пресс" (истца) - Королев А.Н.

Заслушав и обсудив доклад судьи Моисеевой Е.М., а также объяснения присутствующих в заседании представителей участвующих в деле лиц, Президиум установил следующее.

Общество с ограниченной ответственностью "Издательство "Лимбус Пресс" (далее - издательство "Лимбус Пресс") обратилось в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к закрытому акционерному обществу "Издательский дом "Нева" (далее - издательский дом "Нева") о запрещении выпускать в гражданский оборот книгу Ирины Денежкиной "Герои моего времени", изданную ответчиком, поскольку исключительные права на это произведение принадлежат истцу.

В качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельного требования относительно предмета спора, к участию в деле привлечена автор произведения - гражданка Денежкина И.В.

Решением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.06.2005 в удовлетворении искового требования отказано.

Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 решение суда отменено, исковое требование удовлетворено: издательскому дому "Нева" запрещено вводить в гражданский оборот указанное произведение.

Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа постановлением от 25.11.2005 постановление суда апелляционной инстанции оставил без изменения.

В заявлениях, поданных в Высший Арбитражный Суд Российской Федерации, о пересмотре в порядке надзора постановлений судов апелляционной и кассационной инстанций издательский дом "Нева" и Денежкина И.В. просят отменить их, поскольку считают, что судами апелляционной и кассационной инстанций неправильно истолкованы и применены статьи 16, 30, 31 Закона Российской Федерации от 09.07.1993 N 5351-1 "Об авторском праве и смежных правах" (далее - Закон об авторском праве, Закон).

В отзыве на заявление издательство "Лимбус Пресс" просит оставить указанные судебные акты без изменения как соответствующие действующему законодательству.

Проверив обоснованность доводов, изложенных в заявлениях, отзыве на них и выступлениях присутствующих в заседании представителей лиц, участвующих в деле, Президиум считает, что обжалованные судебные акты подлежат отмене, решение суда первой инстанции - оставлению без изменения по следующим основаниям.

Издательство "Лимбус Пресс" и гражданка Денежкина И.В. заключили договор от 14.03.2003 N 0314 о передаче имущественных прав на интеллектуальную собственность, согласно которому Денежкина И.В. передает издательству "Лимбус Пресс" предусмотренные пунктом 2 статьи 16 Закона об авторском праве исключительные права на литературное произведение в виде повести и рассказов под условным названием "Вторая книга" объемом до 15 авторских листов. В пункте 1.4 договора стороны согласовали срок предоставления автором произведения издательству - до 31.12.2004. Указанные в пункте 1.1 договора права передавались издательству "Лимбус Пресс" на пять лет с момента выхода произведения в свет, и распространялись как на территорию Российской Федерации, так и на территории других стран.

Издательство "Лимбус Пресс" обязалось издать данное произведение в течение 6 месяцев с момента его одобрения.

Договором предусматривалась выплата автору аванса в размере одной тысячи долларов в рублях по курсу Центрального банка Российской Федерации на день оплаты и вознаграждения за изданное произведение, составляющего определенный процент от оптовой цены тиража.

Автор же взял на себя обязательство не передавать для издания другим организациям указанное произведение или его часть, хотя бы и под измененным названием, без предварительного письменного согласия издательства "Лимбус Пресс", а также при необходимости провести корректуру произведения, принять участие в рекламных и презентационных мероприятиях по продвижению книги на рынке.

Из рекламной информации, разосланной издательским домом "Нева", издательству "Лимбус Пресс" стало известно, что издательским домом готовится к выходу в свет книга И. Денежкиной "Герои моего времени". Считая нарушенными свои исключительные права, полученные на указанное произведение по договору от 14.03.2003 N 0314, истец в соответствии со статьей 12 Гражданского кодекса Российской Федерации, статьей 49 Закона об авторском праве обратился в арбитражный суд с иском о пресечении действий ответчика, нарушающих его права.

Возражая против иска, издательский дом "Нева" ссылался на неправомерность требований издательства "Лимбус Пресс" и заключенные с Денежкиной И.В. договор от 06.09.2004 N 0826/04/И и дополнительное соглашение к нему от 01.02.2005 о передаче издательскому дому авторских прав на произведение "Герои моего времени".

Между тем, заявляя требование о запрещении ответчику выпускать в гражданский оборот изданную им книгу, истец, в первую очередь, должен доказать, что является правообладателем исключительных имущественных прав на спорное произведение, созданное автором Денежкиной И.В.

Поскольку согласно статье 30 Закона об авторском праве имущественные права могут передаваться только по авторскому договору (за исключением случаев свободного использования, предусмотренных статьями 18-28 Закона) о передаче исключительных прав или о передаче неисключительных прав, предметом исследования суда должен быть договор от 14.03.2003 N 0314, заключенный между истцом и автором произведения.

Для ответа на вопросы, является ли истец обладателем исключительных имущественных прав на произведение, какое именно произведение является объектом авторских прав, передаваемых по договору, необходимо было установить, не нарушают ли условия подписанного договора императивные требования действующего законодательства, поскольку статьей 31 Закона об авторском праве предусмотрено, что условия авторского договора, противоречащие положениям этого Закона, являются недействительными, а также достигнуто ли сторонами соглашение по всем существенным условиям договора.

Однако суды трех инстанций разошлись в оценке содержания упомянутого договора.

Суд первой инстанции установил, что предметом договора от 14.03.2003 N 0314 являются исключительные права на вторую книгу автора, которую он напишет в будущем, и что под указанные в договоре характеристики объекта (объем, жанр, условное название) может подпадать любое созданное автором в будущем произведение.

Исходя из изложенного, суд признал эти условия договора не соответствующими требованиям пунктов 5 и 6 статьи 31 Закона об авторском праве, поскольку предметом авторского договора не могут быть права на использование произведений, которые автор может написать в будущем, и условия договора не могут ограничивать автора в создании в будущем произведений на данную тему или в данной области. Поэтому в силу пункта 7 статьи 31 Закона названные условия договора от 14.03.2003 N 0314 признаны недействительными.

Кроме того, по мнению суда первой инстанции, в авторском договоре о передаче исключительных прав на литературное произведение не был определен порядок выплаты вознаграждения за каждый способ использования произведения, что свидетельствует о несогласовании сторонами существенного условия договора.

Суд также не признал договор от 14.03.2003 N 0314 авторским договором заказа и не нашел оснований считать его заключенным, так как предмет договора - литературное произведение, которое должно быть создано автором, - не было оговорено максимально конкретно.

При таких обстоятельствах суд первой инстанции признал недоказанным наличие у издательства "Лимбус Пресс" исключительных авторских прав на произведение Денежкиной И.В. "Герои моего времени" и отказал в удовлетворении иска.

Суд апелляционной инстанции, не согласившись с выводами суда первой инстанции, перешел к исследованию вопроса о наличии исключительных прав ответчика на произведение Денежкиной И.В. "Герой нашего времени". Признав заключенный между автором и издательским домом "Нева" договор от 06.09.2004 N 0826/04/ ничтожной сделкой, суд удовлетворил требования истца.

Суд кассационной инстанции, согласившись с мнением суда апелляционной инстанции, дополнительно мотивировал свое постановление тем, что на момент подписания договора между ответчиком и автором истец в соответствии с договором от 14.03.2003 N 0314 уже обладал правами на спорное произведение Денежкиной И.В..

Между тем выводы судов апелляционной и кассационной инстанций не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, нарушают действующее законодательство и оснований для отмены этими судами решения суда первой инстанции не имелось.

С доводами же суда первой инстанции, исходившего из буквального толкования названия договора от 14.03.2003 N 0314 и отдельных его условий о том, что автор и издательство "Лимбус Пресс" заключили договор о передаче имущественных прав на произведение, которое автор может создать в будущем, что противоречит пункту 5 статьи 31 Закона об авторском праве, можно согласиться.

Однако сопоставление условий договора с учетом воли сторон и цели договора позволяет сделать вывод о намерении сторон заключить иной договор, а именно: авторский договор заказа.

Согласно пункту 1 статьи 33 Закона об авторском праве автор берет на себя обязанность создать произведение в соответствии с условиями авторского договора заказа и передать это произведение заказчику. При этом в случае одновременной передачи заказчику имущественных прав такой договор как разновидность авторского договора должен соответствовать не только требованиям, предусмотренным статьями 30-32 Закона об авторском праве, но и требованиям статьи 33 Закона.

Исследуя указанные обстоятельства, суды по-разному оценили наличие в договоре от 14.03.2003 N 0314 условий о предмете авторского договора и об объекте авторских прав, подлежащих передаче заказчику. Это позволило суду первой инстанции признать договор незаключенным, а судам апелляционной и кассационной инстанций - сделать вывод о наличии соглашения по всем существенным условиям договора такого вида.

Президиум, оценивая положения договора от 14.03.2003 N 0314, касающиеся объекта авторских прав как второго произведения автора, включающего в себя повесть и рассказы, не может согласиться с утверждением судов апелляционной и кассационной инстанций о том, что произведение, которое автор обязуется создать, определено вполне конкретно, более того, уже задумано автором, но лишь "технически" не создано.

Простого указания в авторском договоре заказа на то, что произведение, права на использование которого передаются заказчику, будет вторым произведением, созданным автором, и будет соответствовать определенному жанру, без указания иных параметров, характеристик будущего произведения, например сюжета, названия, или без представления творческой заявки, плана недостаточно.

Таким образом, следует признать, что стороны не достигли соглашения о предмете авторского договора заказа, поэтому у судов апелляционной и кассационной инстанций не было оснований для признания его заключенным.

Суды апелляционной и кассационной инстанций не приняли во внимание также то обстоятельство, что автор не исполнил перед издательством "Лимбус Пресс" свое обязательство и не передал заказчику произведение.

Также правомерны выводы суда первой инстанции о том, что стороны, подписавшие договор о передаче исключительных имущественных прав, не согласовали условий о выплате вознаграждения автору за другие способы использования (кроме издания) произведения, предусмотренные в тексте указанного договора.

При названных обстоятельствах следует согласиться с выводом суда первой инстанции о том, что у издательства "Лимбус Пресс" не возникло исключительных имущественных прав, вытекающих из договора от 14.03.2003 N 0314, которые подлежат защите.

Следовательно, оспариваемые судебные акты в соответствии с пунктом 1 статьи 304 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации подлежат отмене как нарушающие толкование и применение арбитражными судами норм права.

Учитывая изложенное и руководствуясь статьей 303, пунктом 5 части 1 статьи 305, статьей 306 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации постановил:

постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 10.08.2005 и постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 25.11.2005 по делу N А56-10018/2005 Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области отменить.

Решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 06.06.2005 по указанному делу оставить без изменения» Постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 27 июня 2006 г. N 2039/06.

Статья 1270. Исключительное право на произведение.


Статья 1270 Исключительное право на произведение

1. Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.

2. Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности:

1) воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- или видеозаписи, изготовление в трех измерениях одного и более экземпляра двухмерного произведения и в двух измерениях одного и более экземпляра трехмерного произведения. При этом запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, также считается воспроизведением, кроме случая, когда такая запись является временной и составляет неотъемлемую и существенную часть технологического процесса, имеющего единственной целью правомерное использование записи или правомерное доведение произведения до всеобщего сведения;

2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров;

3) публичный показ произведения, то есть любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно либо на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения;

4) импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения;

5) прокат оригинала или экземпляра произведения;

6) публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения;

7) сообщение в эфир, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения (включая показ или исполнение) по радио или телевидению (в том числе путем ретрансляции), за исключением сообщения по кабелю. При этом под сообщением понимается любое действие, посредством которого произведение становится доступным для слухового и (или) зрительного восприятия независимо от его фактического восприятия публикой. При сообщении произведений в эфир через спутник под сообщением в эфир понимается прием сигналов с наземной станции на спутник и передача сигналов со спутника, посредством которых произведение может быть доведено до всеобщего сведения независимо от его фактического приема публикой. Сообщение кодированных сигналов признается сообщением в эфир, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией эфирного вещания или с ее согласия;

8) сообщение по кабелю, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств (в том числе путем ретрансляции). Сообщение кодированных сигналов признается сообщением по кабелю, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией кабельного вещания или с ее согласия;

9) перевод или другая переработка произведения. При этом под переработкой произведения понимается создание производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного). Под переработкой (модификацией) программы для ЭВМ или базы данных понимаются любые их изменения, в том числе перевод такой программы или такой базы данных с одного языка на другой язык, за исключением адаптации, то есть внесения изменений, осуществляемых исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением конкретных программ пользователя;

10) практическая реализация архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта;

11) доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения).

3. Практическое применение положений, составляющих содержание произведения, в том числе положений, представляющих собой техническое, экономическое, организационное или иное решение, не является использованием произведения применительно к правилам настоящей главы, за исключением использования, предусмотренного подпунктом 10 пункта 2 настоящей статьи.

4. Правила подпункта 5 пункта 2 настоящей статьи не применяются в отношении программы для ЭВМ, за исключением случая, когда такая программа является основным объектом проката.

1. Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение.

2. Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности:

1) воспроизведение произведения, то есть изготовление одного и более экземпляра произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- или видеозаписи, изготовление в трех измерениях одного и более экземпляра двухмерного произведения и в двух измерениях одного и более экземпляра трехмерного произведения. При этом запись произведения на электронном носителе, в том числе запись в память ЭВМ, также считается воспроизведением. Не считается воспроизведением краткосрочная запись произведения, которая носит временный или случайный характер и составляет неотъемлемую и существенную часть технологического процесса, имеющего единственной целью правомерное использование произведения либо осуществляемую информационным посредником между третьими лицами передачу произведения в информационно-телекоммуникационной сети, при условии, что такая запись не имеет самостоятельного экономического значения;

2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров;

3) публичный показ произведения, то есть любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно либо на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его демонстрации или в другом месте одновременно с демонстрацией произведения;

4) импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения;

5) прокат оригинала или экземпляра произведения;

6) публичное исполнение произведения, то есть представление произведения в живом исполнении или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком) в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с представлением или показом произведения;

7) сообщение в эфир, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению, за исключением сообщения по кабелю. При этом под сообщением понимается любое действие, посредством которого произведение становится доступным для слухового и (или) зрительного восприятия независимо от его фактического восприятия публикой. При сообщении произведений в эфир через спутник под сообщением в эфир понимается прием сигналов с наземной станции на спутник и передача сигналов со спутника, посредством которых произведение может быть доведено до всеобщего сведения независимо от его фактического приема публикой. Сообщение кодированных сигналов признается сообщением в эфир, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией эфирного вещания или с ее согласия;

8) сообщение по кабелю, то есть сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств. Сообщение кодированных сигналов признается сообщением по кабелю, если средства декодирования предоставляются неограниченному кругу лиц организацией кабельного вещания или с ее согласия;

8.1) ретрансляция, то есть прием и одновременное сообщение в эфир (в том числе через спутник) или по кабелю полной и неизменной радио- или телепередачи либо ее существенной части, сообщаемой в эфир или по кабелю организацией эфирного или кабельного вещания;

9) перевод или другая переработка произведения. При этом под переработкой произведения понимается создание производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного). Под переработкой (модификацией) программы для ЭВМ или базы данных понимаются любые их изменения, в том числе перевод такой программы или такой базы данных с одного языка на другой язык, за исключением адаптации, то есть внесения изменений, осуществляемых исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением конкретных программ пользователя;

10) практическая реализация архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта;

11) доведение произведения до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к произведению из любого места и в любое время по собственному выбору (доведение до всеобщего сведения).

3. Практическое применение положений, составляющих содержание произведения, в том числе положений, представляющих собой техническое, экономическое, организационное или иное решение, не является использованием произведения применительно к правилам настоящей главы, за исключением использования, предусмотренного подпунктом 10 пункта 2 настоящей статьи.

4. Правила подпункта 5 пункта 2 настоящей статьи не применяются в отношении программы для ЭВМ, за исключением случая, когда такая программа является основным объектом проката.

Комментарий к Ст. 1270 ГК РФ

1. В соответствии со ст. 1229 ГК РФ гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности, вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением).

Комментируемая статья раскрывает содержание исключительного права на произведения науки, литературы и искусства, а также программы для ЭВМ и базы данных и во многом повторяет положения ст. 16 Закона об авторском праве и смежных правах.

Перечень способов использования в осуществлении исключительного права на произведение не является исчерпывающим, что объясняется возможностью появления новых способов, обусловленных развитием информационных технологий и технических средств.

2. Воспроизведение произведения — изготовление одного или более экземпляров произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- и видеозаписи, а также изготовление в трех измерениях одного или более экземпляров трехмерного произведения; запись произведения в память ЭВМ.

В соответствии со ст. 9 Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом и в любой форме. Законодательством стран Евросоюза может разрешаться воспроизведение таких произведений в определенных особых случаях при условии, что такое воспроизведение не наносит ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора. Любая звуковая или визуальная запись признается воспроизведением для целей настоящей Конвенции.

Следует обратить внимание на то, что воспроизведение произведения может осуществляться в любой форме, в том числе на пригласительных билетах, программках театров, меню, карте вин. Одним из способов воспроизведения является репродуцирование, под которым понимается факсимильное воспроизведение произведения с помощью технических средств, осуществляемое не в целях издания. Так, перевод произведения в электронный вид, например для электронной библиотеки, без согласия автора является нарушением его исключительного права.

Нарушением исключительного права на произведение является изготовление одного экземпляра произведения или более, осуществленное с контрафактного экземпляра, либо неправомерное доведение до всеобщего сведения (в том числе неправомерное размещение в сети Интернет).

Допускается без согласия автора или иного правообладателя воспроизведение, осуществляемое только гражданином и только в личных целях, под которыми по смыслу ст. 1273 ГК РФ понимается последующее некоммерческое использование соответствующего экземпляра для удовлетворения собственных потребностей или потребностей обычного круга семьи этого гражданина (который определяется судом с учетом конкретных обстоятельств рассматриваемого дела).

3. Распространение произведения представляет собой введение его в гражданский оборот путем продажи или иного отчуждения.

Право на распространение относится как к экземплярам произведения, так и к его оригиналу. Под экземпляром следует понимать копию произведения, изготовленную в любой материальной форме.

Нарушения права на распространение произведения являются одними из самых многочисленных как в гражданской, так и в уголовной правоприменительной практике.

Так, например, с учетом положений ст. 494 ГК РФ использованием исключительных прав в форме распространения является в том числе предложение к продаже экземпляра фонограммы, совершенное лицом, осуществляющим предпринимательскую деятельность по продаже товаров в розницу.

———————————
Пункт 2 информационного письма Президиума ВАС РФ от 13 декабря 2007 г. N 122 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности».

Президиумом Высшего Арбитражного Суда РФ признано нарушением распространение экземпляров произведений, приобретенных у лица, не обладающего правом на их распространение. Товарищество обратилось в арбитражный суд с иском к торговой фирме о конфискации у ответчика видеокассет с художественным фильмом, находящихся в продаже, и о взыскании с него полученного дохода вместо возмещения убытков. Ответчик сослался на факт приобретения им продаваемых кассет у третьего лица по договору купли-продажи и заявил о невозможности в связи с этим нести ответственность. При этом торговая фирма не отрицала, что ее действия привели к возникновению у правообладателя убытков. Покупая товар у третьего лица, фирма не проверила наличие у него права на распространение видеокассет с упомянутым фильмом (тогда как истец доказал отсутствие у третьего лица такого права), т.е. не приняла всех зависящих от нее мер, позволяющих предотвратить нанесение правообладателю убытков вследствие незаконного распространения видеокассет.

Основываясь на нормах законодательства, суд посчитал, что распространение экземпляров произведения является самостоятельным имущественным правом автора (правообладателя), поэтому нарушением авторских прав является любое распространение без разрешения правообладателя, и сделал вывод об удовлетворении исковых требований.

———————————
Пункт 12 информационного письма Президиума ВАС РФ от 28 сентября 1999 г. N 47 «Обзор практики рассмотрения споров, связанных с применением Закона Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» // Вестник ВАС РФ. 1999. N 11.

С правом на распространение тесно связан принцип исчерпания прав (см. комментарий к ст. 1272 ГК).

4. Показ произведения — это демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно или на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионной установки или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности.

Публичный показ — это любой показ произведения непосредственно или с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи. Решая вопрос о том, относятся ли лица к обычному кругу семьи, необходимо учитывать родственные отношения и личные связи, периоды общения, характер взаимоотношений и другие значимые обстоятельства.

Показ произведения связан с восприятием произведения только глазами, кроме того, он статичен, что позволяет говорить о том, что данный способ применим не ко всем видам произведений.

Место следует признать открытым для всеобщего посещения, если доступ к нему возможен по желанию любого субъекта, независимо от платности такого визита или размера платы. Это могут быть музеи, галереи, вернисажи, парки, улицы, кафе, бары, рестораны, устраивающие показ аудиовизуальных произведений, и т.п.

5. Право на импорт — это право осуществлять или разрешать ввоз экземпляров произведения из-за границы в целях распространения.

За автором закрепляется возможность осуществлять контроль за ввозом на территорию действия его авторских прав экземпляров созданного им произведения, которые изготовлены за границей. Право на импорт является самостоятельным способом использования произведения, составляющим самостоятельное правомочие правообладателя. Импорт оригинала или экземпляров произведения в целях распространения в Российской Федерации оригиналов или экземпляров произведений, введенных в гражданский оборот на территории иностранного государства, но не вводившихся в гражданский оборот на территории Российской Федерации, не подпадает под действие принципа исчерпания прав (ст. 1272 ГК). При этом судам надлежит иметь в виду, как отмечается в Постановлении Пленума ВС РФ N 5 и Пленума ВАС РФ N 29 от 26 марта 2009 г., что ни подп. 4 п. 2 ст. 1270, ни ст. 1272 ГК РФ не препятствуют импорту оригинала или экземпляров произведения не для целей распространения.

6. Право проката означает право предоставлять экземпляр произведения во временное пользование в целях извлечения прямой или косвенной выгоды. Право на прокат отличается от права на распространение и является самостоятельным правомочием, входящим в состав исключительного права на произведение, и его трактовка имеет важное значение для правильного понимания его правовой природы.

Так, был признан нарушением прокат компьютера с установленными на нем программами для ЭВМ при отсутствии у арендодателя прав на сдачу таких программ в прокат. Закрытое акционерное общество (правообладатель) обратилось в арбитражный суд с иском к индивидуальному предпринимателю о взыскании суммы компенсации за нарушение исключительного права на использование программ для ЭВМ.

В ходе проведенной сотрудниками управления внутренних дел проверки компьютерного клуба было обнаружено, что в нем размещены компьютеры, принадлежащие индивидуальному предпринимателю, на каждом из них установлены игровые программы, права на которые принадлежат истцу. Указанные компьютеры ответчиком сдавались в прокат физическим лицам.

Закрытое акционерное общество обратилось с иском, так как не передавало индивидуальному предпринимателю исключительного права на использование программ для ЭВМ.

Ответчик против удовлетворения иска возражал, так как правомерно установил программы на принадлежащие ему компьютеры и занимался сдачей в прокат не программ для ЭВМ, а компьютеров. Ответчик ссылался на ст. 626 ГК РФ, определяющую понятие проката как предоставление арендодателем, осуществляющим сдачу имущества в аренду в качестве постоянной предпринимательской деятельности, движимого имущества за плату во временное владение и пользование. Из указанного определения в рассматриваемом случае следует, что предметом проката являются сами компьютеры.

Удовлетворяя заявленное требование, суд руководствовался следующим.

Программы для ЭВМ могут предоставляться вместе с устройством, на котором они установлены, без согласия правообладателя только в случае, если объектом проката является устройство, неразрывно связанное с установленной в нем программой (например, калькулятор, стиральная машина и т.п.). В иных случаях право на использование программ для ЭВМ путем сдачи в прокат принадлежит правообладателю. Компьютер и установленное в нем программное обеспечение неразрывно связанными между собой не являются.

Ответчиком не заключался договор с истцом о передаче ему исключительных прав на прокат программ для ЭВМ.

Договор с правообладателем, с условиями которого ответчик согласился при установке приобретенного программного обеспечения, не содержал указания на возможность использования программ для ЭВМ путем сдачи их в прокат. Наоборот, указано, что такое программное обеспечение запрещается предоставлять в прокат, в аренду и во временное пользование, а также использовать его для оказания сетевых услуг третьим лицам на коммерческой основе. Ввиду изложенного суд заявленное требование удовлетворил.

———————————
Пункт 3 информационного письма Президиума ВАС РФ от 13 декабря 2007 г. N 122 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности».

7. Публичное исполнение — это исполнение непосредственно либо с помощью технических средств в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи. Обычный круг семьи определяется судом с учетом конкретных обстоятельств рассматриваемого дела.

Лицом, осуществляющим публичное исполнение произведения (в том числе при его представлении в живом исполнении), является юридическое или физическое лицо, организующее публичное исполнение в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, т.е. лицо, которое берет на себя инициативу и ответственность за проведение соответствующего мероприятия. Таким образом, при использовании произведений путем публичного исполнения пользователями являются не артисты, исполняющие эти произведения, а театрально-зрелищные предприятия и организации, а также иные юридические и физические лица, в том числе продюсерские центры, дискотеки, клубы, стадионы, ассоциации и фонды, организующие публичное исполнение произведений (продюсеры) или предоставляющие место для публичного исполнения произведений (площадки). Порядок начисления и взимания авторского вознаграждения регламентирован Постановлением Правительства РФ от 21 марта 1994 г. N 218 «О минимальных ставках авторского вознаграждения за некоторые виды использования произведений литературы и искусства».

Именно вышеперечисленные лица должны заключить договор о предоставлении им права на публичное исполнение произведения с правообладателем или организацией по управлению правами на коллективной основе и выплачивать им полагающееся вознаграждение.

8. Право на сообщение в эфире включает право на сообщение произведения для всеобщего сведения путем передачи в эфир и (или) последующей передачи в эфир.

9. Сообщать для всеобщего сведения по кабелю — это значит сообщать произведения для всеобщего сведения посредством кабеля, провода, оптического волокна или с помощью аналогичных средств, в том числе путем ретрансляции. Сообщение посредством кабеля рассчитано не на широкий круг лиц, а лишь на тех, кто является пользователем сети.

10. Право на перевод — возможность самому переводить произведение на другой язык или разрешать данное действие другим лицам. При этом право на перевод, переработку включает в себя возможность разрешать использовать произведение в переводе, переработке другому лицу с соблюдением авторских прав переводчика, переработчика.

Перевод как результат может представлять собой объект авторского права, а может быть техническим — подстрочным.

Никому не запрещается осуществлять любые переводы любых произведений, но их дальнейшее использование может быть осуществлено только с согласия автора оригинального произведения.

Право на перевод литературных и художественных произведений достаточно подробно регламентируется Всемирной конвенцией об авторском праве и Бернской конвенцией об охране литературной и художественной собственности.

Право на переработку произведения имеет много общего с правом на неприкосновенность произведения, относящимся к разряду личных неимущественных прав, которые не могут быть отчуждены от автора (см. комментарий к ст. 1266 ГК). Как отмечается в Постановлении Пленума ВС РФ N 5 и Пленума ВАС РФ N 29 от 26 марта 2009 г., право на неприкосновенность касается таких изменений произведения, которые не связаны с созданием нового произведения на основе имеющегося. Соответствующие изменения допускаются с согласия автора (или иного лица в случае, предусмотренном абз. 2 п. 1 ст. 1266 Кодекса), которое должно быть определенно выражено. При отсутствии доказательств того, что согласие было определенно выражено, оно не считается полученным.

Переработка произведения предполагает создание нового (производного) произведения на основе уже существующего. При этом право на переработку произведения как один из способов использования результата интеллектуальной деятельности может быть передано в числе иных правомочий в рамках передачи исключительного права по договору об отчуждении исключительного права в полном объеме (ст. 1234 ГК) либо предоставлено по лицензионному договору (ст. 1235 ГК), а также может перейти по установленным в законе основаниям без заключения договора с правообладателем (ст. 1241 ГК).

Частным случаем переработки произведения является модификация программы для ЭВМ или базы данных, т.е. любые их изменения, в том числе их перевод с одного языка программирования на другой, за исключением адаптации, представляющей собой внесение изменений, осуществляемых исключительно в целях функционирования программы для ЭВМ или базы данных на конкретных технических средствах пользователя или под управлением конкретных программ пользователя.

11. Под архитектурным проектом, проектом произведения градостроительства, садово-паркового искусства понимаются внешний и внутренний облик объекта, его пространственная, планировочная и функциональная организация, зафиксированные в виде схем или макетов либо описанные иным способом, за исключением проектной документации (п. 3 ст. 31.1 Федерального закона от 21 июля 2005 г. N 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд»).

Право на практическую реализацию архитектурного, дизайнерского, градостроительного или садово-паркового проекта — это право участия в реализации проекта его автора, которое не предназначено для передачи другому лицу и более подробно регламентировано в ст. 1294 ГК РФ (см. комментарий к данной статье).

Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре.

12. Право на доведение до всеобщего сведения впервые предусмотрено Федеральным законом от 20 июля 2004 г. N 72-ФЗ «О внесении изменений в Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» и введено в действие с 1 сентября 2006 г. Данное право заключается в возможности сообщать произведение для всеобщего сведения таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору. Это право впервые было закреплено в ст. 8 Договора ВОИС по авторскому праву, согласно которой без ущерба положениям ст. 11(1)(ii), 11.bis(1)(i) и (ii), 11.ter(1)(ii), 14(1)(ii) и 14.bis(1) Бернской конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать любое сообщение своих произведений для всеобщего сведения по проводам или средствами беспроволочной связи, включая доведение своих произведений до всеобщего сведения таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к таким произведениям из любого места и в любое время по их собственному выбору.

ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………..... …3

  1. Понятие исключительного права и возможности автора или иного обладателя исключительного права по использованию произведения……………………………………………… ……………6
  2. Распоряжение исключительным правом на произведение…………14
  3. Отчуждение исключительного права или предоставление права использования произведения на основании договора авторского заказа……………………………………………………………… ...…18
  4. Защита права интеллектуальной собственности…………………….20

Заключение…………………………………………………… …………….……25

Основные нормативные акты, литература…………………………………….26

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы обуславливается тем, что в связи с принятием четвертой части Гражданского кодекса РФ, вопросы, связанные с регулированием отношений, возникающих в сфере использования результатов интеллектуальной собственности, являются достаточно актуальными.

В структуре гражданско- правового категориального аппарата результаты интеллектуальной деятельности позиционируются в качестве одной из разновидностей объектов гражданских прав. Как и в отношении большинства иных объектов, перечисленных в ст. 128 ГК РФ, легальная дефиниция категории "результаты интеллектуальной деятельности" отсутствует, а определения, сложившиеся по ее поводу в правовой литературе, отличаются значительным разнообразием. Так, под результатами интеллектуальной деятельности предлагается понимать: определенные нематериальные результаты человеческого труда творческого характера; произведения интеллектуального труда, представляющие собой созданную в результате такого труда индивидуально-определенную и зафиксированную на материальных носителях или посредством материальных носителей документированную информацию; систему образов и понятий; идеальные продукты, выраженные в объективной форме.

Основополагающим универсальным признаком рассматриваемого объекта является его легитимность, означающая, что объектами гражданских прав могут выступать только те виды результатов интеллектуальной деятельности, которые прямо обозначены в законе.

Разработанность темы.

Отношения, возникающие в сфере использования результатов интеллектуальной собственности исследованы в работах Л.А. Алехиной, А.С. Аникина, М.А. Астаховой, М.В. Волынкиной, Э.П. Гаврилова, О.А. Городова, В.А. Дозорцева, В.И. Еременко, А.В. Захарьина и др.

Объектом курсовой работы являются общественные отношения, связанные с использованием результатов интеллектуальной деятельности, как объекта гражданских правоотношений.

Предметом курсовой работы является правовое регулирование института права на результат интеллектуальной деятельности в РФ.

Целью курсовой работы является комплексная характеристика института права на результат интеллектуальной деятельности, определение конкретных проблем в данной области.

Для достижения цели курсовой работы необходимо решить следующие задачи:

Анализ правового регулирования отношений в сфере интеллектуальной деятельности в действующем законодательстве РФ;

Определение понятия и видов, интеллектуальных прав;

Уточнение места права на результат интеллектуальной деятельности в системе интеллектуального права России;

Исследование аспектов использования и распоряжения результатом интеллектуальной деятельности;

Рассмотрение вопросов защиты права на результат интеллектуальной деятельности.

Методологическая основа курсовой работы включает методы познания, применяемые в юридической науке.

Практическая значимость курсовой работы. Сделанные в курсовой работе теоретические выводы, касаются гражданско-правового уровня охраны объектов интеллектуальной собственности, управления результатами интеллектуальной деятельности и интеллектуальной собственности, использования результатов интеллектуальной деятельности и средств индивидуализации.

  1. Понятие исключительного права и возможности автора или иного обладателя исключительного права по использованию произведения

Исключительное право. Согласно п. 1 ст. 1270 ГК РФ автору в отношении его произведения принадлежит исключительное право использовать произведение в любой форме и любым не противоречащим закону способом. Он может распоряжаться исключительным правом на произведение путем его отчуждения или предоставления права использования произведения. Особенностью исключительного права автора является то, что, несмотря на имущественный характер, на него не может быть обращено взыскание. Однако права требования автора к другим лицам по договорам об отчуждении исключительного права на произведение и по лицензионным договорам, а также доходы, полученные от использования произведения, могут быть объектом взыскания по долгам автора. Обладатель исключительного права для оповещения о своем праве может использовать знак охраны авторского права (ст. 1271 ГК РФ), который помещается на каждом экземпляре произведения и состоит из трех элементов: латинской буквы «С» в окружности; имени (наименования) обладателя исключительных авторских прав; года первого опубликования произведения (например, © Чаусская О. А., 2009) 1 .

В пункте 2 ст. 1270 ГК РФ приводится примерный перечень возможностей автора или иного обладателя исключительного права по использованию произведения.

1. Право на воспроизведение означает возможность изготовления одного или более экземпляров произведения или его части в любой материальной форме, в том числе в форме звуко- и видеозаписи, изготовления в трех измерениях одного или более экземпляров двухмерного произведения и в двух измерениях - одного или более экземпляров трехмерного произведения; запись произведения в память ЭВМ также является воспроизведением. Именно возможность воспроизведения результатов интеллектуальной деятельности третьими лицами вызвала необходимость правовой защиты интересов авторов. Воспроизведение возможно в отношении как обнародованного, так и необнародованного произведения. Частным случаем воспроизведения выступает опубликование, которое представляет собой также один из способов обнародования произведения. В отличие от обнародования, которое возможно единожды, произведение может быть опубликовано неоднократно. Право автора произведения изобразительного искусства на воспроизведение обеспечивается установлением права доступа (ст. 1292 ГК РФ). В случае отчуждения автором оригинала произведения изобразительного искусства (картины, скульптуры и т. п.) автор может требовать от собственника предоставления ему доступа к оригиналу произведения с целью его воспроизведения (изготовления копии). При этом от собственника произведения нельзя требовать доставки произведения автору.

2. Право на воспроизведение является предпосылкой следующего права автора - права на распространение , которое предполагает распространение экземпляров произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров.

Если же оригинал или экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в гражданский оборот на территории Российской Федерации посредством их продажи или иного отчуждения, дальнейшее их распространение осуществляется без согласия правообладателя и по общему правилу без выплаты ему вознаграждения (ст. 1272 ГК РФ). Исключение установлено в отношении произведений изобразительного искусства.

3. В соответствии с ГК РФ право на распространение не включает в себя прокат оригинала или экземпляра произведения , который представляет собой самостоятельное правомочие обладателя исключительного права.

4. Право на импорт означает возможность ввоза экземпляров произведения, изготовленных на территории другого государства, в целях распространения. Если такие экземпляры ввозятся третьими лицами не в целях распространения (например, для личного использования), то такие действия не будут нарушением исключительного права.

5. Право на публичный показ распространяется на произведения изобразительного искусства, аудиовизуальные и т. п. произведения. Под показом понимается любая демонстрация оригинала или экземпляра произведения непосредственно или на экране с помощью пленки, диапозитива, телевизионного кадра или иных технических средств, а также демонстрация отдельных кадров аудиовизуального произведения без соблюдения их последовательности.

6. Правом на публичное исполнение автор обладает в отношении музыкальных, драматических, хореографических, сценарных произведений, пантомим и тому подобных произведений. Под исполнением понимается представление произведений в живом исполнении (посредством игры, декламации, пения, танца) или с помощью технических средств (радио, телевидения и иных технических средств), а также показ аудиовизуального произведения (с сопровождением или без сопровождения звуком).

Показ или исполнение являются публичными, если они производятся в месте, открытом для свободного посещения, или в месте, где присутствует значительное число лиц, не принадлежащих к обычному кругу семьи, независимо от того, воспринимается произведение в месте его представления или показа либо в другом месте одновременно с демонстрацией, представлением или показом произведения (например, на выставке) 2 .

7. Право на сообщение в эфир предполагает сообщение произведения для всеобщего сведения по радио или телевидению (за исключением сообщения по кабелю). При этом не имеет значения, было ли его фактическое восприятие публикой.

8. Право на сообщение по кабелю это право сообщать произведение для всеобщего сведения по радио или телевидению с помощью кабеля, провода, оптического волокна или аналогичных средств. Данное право отличается от предыдущего тем, что произведение доводится до сведения лиц, которые подсоединены к соответствующему кабелю, посредством которого осуществляется сообщение.

9. Право на доведение до всеобщего сведения предоставляет возможность сообщать произведение таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему из любого места и в любое время по собственному выбору (например, размещение в сети Интернет).

10. Право на перевод или другую переработку произведения , т. е. создание производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного). Если автор разрешает осуществить перевод или иную переработку другому лицу, то оно приобретает самостоятельное авторское право на результат своей деятельности, который относится к производным произведениям.

Исключительные права автора на использование дизайнерского, архитектурного, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов. Автор принятого архитектурного проекта вправе требовать от заказчика предоставления права на участие в реализации своего проекта при разработке документации для строительства и при строительстве здания или сооружения, если иное не предусмотрено в договоре.

Автор произведения изобразительного искусства обладает правом следования, т. е. правом на получение вознаграждения в случае публичной перепродажи оригинала произведения, в которой в качестве продавца, покупателя или посредника участвует галерея изобразительного искусства, художественный салон, магазин или иная подобная организация, в виде процентных отчислений от цены перепродажи (ст. 1293 ГК РФ). Максимальная ставка установлена в размере 5% от перепродажной цены (при цене перепродажи до 100 тыс. руб. включительно) 3 . Если произведение создано в порядке выполнения служебных обязанностей или служебного задания работодателя (служебное произведение), то автор по общему правилу приобретает лишь личные неимущественные права. Исключительное право на служебное произведение принадлежат работодателю, если в трудовом или ином договоре между ними не предусмотрено иное. В случае использования произведения работодателем или иным лицом работник имеет право на вознаграждение (ст. 1295 ГК РФ).

Если работодатель в течение трех лет со дня, когда служебное произведение было предоставлено в его распоряжение, не начнет использование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне, исключительное право на служебное произведение принадлежит автору. Использование произведения другими лицами допускается только с согласия автора (иного правообладателя) и с выплатой ему вознаграждения, размер и порядок исчисления которого определяются в договоре.

Вместе с тем установлены случаи, когда допускается использование произведения без согласия автора и без выплаты ему вознаграждения либо без согласия автора, но с выплатой ему вознаграждения. Такое использование представляет собой ограничение прав автора и допускается только в том случае, если оно не наносит неоправданного ущерба нормальному использованию произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора. Без согласия автора и без выплаты ему авторского вознаграждения допускается:

1) воспроизведение правомерно обнародованного произведения исключительно в личных целях, за исключением воспроизведения баз данных или существенных частей из них; программ для ЭВМ; произведений архитектуры в форме зданий и аналогичных сооружений; репродуцирования книг (полностью) и нотных текстов (ст. 1273 ГК РФ);

2) предоставление во временное безвозмездное пользование библиотеками экземпляров произведений, введенных в гражданский оборот законным путем. При этом экземпляры произведений, выраженных в цифровой форме, могут предоставляться во временное безвозмездное пользование только в помещениях библиотек при условии исключения возможности создания копий этих произведений в цифровой форме (п. 2 ст. 1274 ГК РФ);

3) с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования, цитирование в научных, исследовательских, полемических, критических и информационных целях в объеме, оправданном целью цитирования, включая воспроизведение отрывков из газетных и журнальных статей в форме обзоров печати; воспроизведение произведения без извлечения прибыли рельефно-точечным шрифтом или другими специальными способами для слепых, кроме произведений, специально созданных для таких способов воспроизведения; и др. (п. 1 ст. 1274 ГК РФ).

4) с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования, репродуцирование в единичном экземпляре без извлечения прибыли библиотеками и архивами для восстановления, замены утраченных или испорченных экземпляров, предоставления экземпляров произведения другим библиотекам, утратившим по каким-либо причинам произведения из своих фондов; отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических изданиях, или коротких отрывков из правомерно опубликованных письменных произведений: библиотеками и архивами по запросам физических лиц в учебных и исследовательских целях или образовательными учреждениями для аудиторных занятий (ст. 1275 ГК РФ);

5) передача в эфир или сообщение для всеобщего сведения по кабелю произведений архитектуры, фотографии, изобразительного искусства, которые постоянно расположены в месте, открытом для свободного посещения, за исключением случаев, когда изображение произведения является основным объектом такого использования или когда изображение произведения используется для коммерческих целей (ст. 1276 ГК РФ);

6) публичное исполнение музыкальных произведений во время официальных и религиозных церемоний, а также похорон в объеме, оправданном характером таких церемоний (ст. 1277 ГК РФ);

7) воспроизведение произведений для судебного производства в объеме, оправданном этой целью (ст. 1278 ГК РФ);

8) воспроизведение в иных случаях, предусмотренных законом. Срок действия исключительного права на произведение. Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора и 70 лет, считая с 1 января года, следующего за годом смерти автора.

Исключительное право на произведение, созданное в соавторстве, действует в течение всей жизни автора, пережившего других соавторов, и 70 лет, считая с 1 января года, следующего за годом его смерти 4 .

В тех случаях, когда личность автора неизвестна (произведение обнародовано под псевдонимом или без указания имени), авторское право действует в течение 70 лет после даты его правомерного обнародования. Если в течение указанного срока автор раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, то применяется общий срок действия авторского права.

Авторское право на произведение, впервые выпущенное в свет после смерти автора, действует в течение 70 лет после его выпуска. Исчисление указанных сроков начинается с 1 января года, следующего за годом, в котором имел место юридический факт, являющийся основанием для начала течения срока.

Кроме того, установлены льготные правила исчисления сроков действия авторского права: если автор был репрессирован и реабилитирован посмертно, то срок охраны прав начинает действовать с 1 января года, следующего за годом реабилитации; если автор работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, то срок охраны авторских прав увеличивается на 4 года.

По истечении срока действия авторского права произведения переходят в общественное достояние и могут свободно использоваться любым лицом без выплаты авторского вознаграждения, однако при этом должны соблюдаться право авторства, право на имя и право на неприкосновенность произведения.

  1. Распоряжение исключительным правом на произведение

Автор произведения или иной правообладатель может распорядиться принадлежащим ему исключительным правом на произведение любым способом, не противоречащим закону и существу такого исключительного права.

1. Правообладатель может передать исключительное право другому лицу, заключив договор об отчуждении исключительного права. Договор об отчуждении исключительного права на произведение это соглашение, в силу которого автор или иной правообладатель передает или обязуется передать принадлежащее ему исключительное право на произведение в полном объеме приобретателю такого права (ст. 1285 ГК РФ). Данный договор может быть как консенсуальным, так и реальным. По общему правилу, он является возмездным (приобретатель обязуется уплатить правообладателю вознаграждение) и взаимным. Однако стороны могут договориться о передаче исключительного права без выплаты вознаграждения, в этом случае договор будет безвозмездным и односторонне обязывающим.

Для возмездного договора размер вознаграждения является существенным условием. Если приобретатель обязан выплатить правообладателю вознаграждение, но сторонами не определен его размер, то договор считается незаключенным. Договор должен совершаться в письменной форме, несоблюдение которой влечет его недействительность (ст. 1234 ГК РФ).

Правообладатель после передачи исключительного права другому лицу не вправе использовать произведение без согласия приобретателя. Если по заявлению правообладателя программа для ЭВМ или база данных была зарегистрирована в Роспатенте, то договор об отчуждении исключительного права на данный объект также подлежит регистрации в Роспатенте 5 .

2. Правообладатель может предоставить другому лицу право использования произведения в соответствии с лицензионным договором, не отчуждая исключительного права. Лицензионный договор это соглашение, в силу которого одна сторона - автор или иной правообладатель (лицензиар) предоставляет либо обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования этого произведения в установленных договором пределах (ст. 1286 ГК РФ). Заключение лицензионного договора не влечет за собой переход исключительного права к лицензиату.

Данный договор может быть как консенсуальным, так и реальным. По общему правилу, он является возмездным и взаимным, в этом случае размер вознаграждения признается существенным условием, которое стороны должны обязательно согласовать. Если в договоре предусмотрено, что вознаграждение не выплачивается, он является безвозмездным и односторонним. В отличие от договора об отчуждении исключительного права, обладателем исключительного права остается лицензиар, а лицензиат в течение определенного срока может использовать произведение только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором (например, публиковать литературное произведение). Договор об отчуждении исключительного права можно сравнить с договором купли-продажи или дарения, а лицензионный договор - с договором аренды или безвозмездного пользования. Согласно п. 3 ст. 1233 ГК РФ договор, в котором прямо не указано, что исключительное право передается в полном объеме, считается лицензионным договором. Исключением является случай, когда произведение специально создавалось автором для включения в сложный объект. Договор, по которому лицо, организовавшее создание сложного объекта (например, кинофильма), приобретает право использования результата интеллектуальной деятельности (например, музыки, специально написанной композитором для кинофильма), считается договором об отчуждении исключительного права. Лицензионный договор должен быть заключен в письменной форме. В устной форме может заключаться договор о предоставлении права использования произведения в периодическом печатном издании. При продаже экземпляров программы для ЭВМ или базы данных и предоставлении массовым пользователям доступа к ним предусмотрен особый порядок заключения договора: посредством присоединения каждого пользователя к условиям договора, которые изложены на приобретаемом экземпляре таких программы или базы данных либо на упаковке этого экземпляра. Начало использования программы или базы данных в соответствии с изложенными условиями означает согласие пользователя на заключение договора.

В лицензионном договоре должны быть определены произведение, право использования которого предоставляется по договору, а также способы использования произведения (конкретные правомочия, входящие в содержание исключительного права, передаваемые по данному договору). Право использования произведения, прямо не указанное в лицензионном договоре, не считается предоставленным лицензиату. Использование произведения способом, не предусмотренным лицензионным договором, либо по прекращении действия такого договора, либо иным образом за пределами прав, предоставленных лицензиату по договору, является неправомерным и влечет ответственность лицензиата за нарушение исключительного права лицензиара (например, лицензионным договором лицензиату предоставлены права на воспроизведение и распространение литературного произведения; поскольку в договоре не предусмотрено право на доведение произведения до всеобщего сведения, размещение его в интернете будет неправомерным).

В возмездном лицензионном договоре должен быть согласован размер вознаграждения за использование произведения или порядок исчисления такого вознаграждения. Вознаграждение может выплачиваться в форме фиксированных разовых или периодических платежей, процентных отчислений от дохода (выручки) либо в иной форме. В целях защиты интересов авторов Правительство РФ вправе устанавливать минимальные ставки авторского вознаграждения за отдельные виды использования произведений. В лицензионном договоре также определяются срок и территория, на которые передается право использования произведения, при этом срок лицензионного договора не может превышать срок действия исключительного права. При отсутствии в договоре условия о территории, лицензиат может осуществлять использование произведения на всей территории Российской Федерации; при отсутствии условия о сроке договор считается заключенным на 5 лет 6 .

Лицензионный договор может быть заключен, во-первых, с сохранением за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (простая (неисключительная) лицензия); во-вторых, без сохранения за лицензиаром права выдачи лицензий другим лицам (исключительная лицензия). Лицензия предполагается простой (неисключительной), если договором не предусмотрено иное. Причем стороны могут в отношении одного способа использования произведения предусмотреть сохранение права выдачи лицензий другим лицам, а в отношении другого способа - исключить возможность аналогичного использования произведения другими лицами (ст. 1236 ГК РФ). Предоставление лицензии не лишает лицензиара возможности отчуждения исключительного права. В случае перехода исключительного права к новому правообладателю (в порядке универсального или сингулярного правопреемства) лицензионный договор сохраняет силу, новый правообладатель занимает место лицензиара, он не вправе требовать изменения или расторжения договора иначе, чем по основаниям, предусмотренным законом или договором.

Особой разновидностью является издательский лицензионный договор - договор, заключенный автором или иным правообладателем с издателем, т. е. с лицом, на которое в соответствии с договором возлагается обязанность издать произведение. Лицензиат обязан начать использование произведения не позднее срока, установленного в договоре, а при его отсутствии - в срок, обычный для данного вида произведений и способа их использования.

При неисполнении издателем этой обязанности лицензиар вправе расторгнуть договор и потребовать выплаты согласованного вознаграждения в полном размере (ст. 1287 ГК РФ).

  1. Отчуждение исключительного права или предоставление права использования произведения на основании договора авторского заказа

Отличие данного договора от ранее рассмотренных состоит в том, что автор распоряжается исключительным правом на произведение, которое будет создано в будущем по заказу другой стороны. Цель данного договора - создание автором произведения, отвечающего требованиям, предъявляемым заказчиком. Договор авторского заказа это соглашение, в силу которого одна сторона (автор) обязуется по заказу другой стороны (заказчика) создать обусловленное договором произведение науки, литературы или искусства на материальном носителе илив иной форме (ст. 1288 ГК РФ). Это консенсуальный договор, который может быть возмездным или безвозмездным (договор предполагается возмездным, если в нем не установлено иное). Он всегда носит срочный характер, причем срок признается существенным условием. Если договор не предусматривает и не позволяет определить срок его исполнения, он не считается заключенным.

Основной обязанностью автора по договору авторского заказа является создание произведения, предусмотренного договором, и передача его заказчику в установленный срок. При наличии уважительных причин пропуска срока автор может потребовать предоставления ему для завершения создания произведения дополнительного льготного срока. Продолжительность льготного срока составляет одну четвертую часть первоначального срока, установленного для исполнения договора. Однако если договор заключен с условием его исполнения к строго определенному сроку (из его условий явно вытекает, что при нарушении срока исполнения заказчик утрачивает интерес к договору), то при наличии просрочки со стороны автора заказчик вправе отказаться от договора авторского заказа непосредственно по окончании предусмотренного договором срока его исполнения (например, предметом договора является создание сценария проведения в назначенный день какого-либо торжества). В остальных случаях заказчик вправе в одностороннем порядке отказаться от договора авторского заказа только по истечении дополнительного льготного срока 7 . Созданное произведение науки, литературы или искусства передается, как правило, на материальном носителе (например, рукопись, картина, статуя), на который заказчик приобретает право собственности, если соглашением не предусмотрена передача его во временное пользование заказчика.

На произведение как систему идей, мыслей и образов заказчику может быть передано исключительное право (в этом случае к договору применяются правила о договоре об отчуждении исключительного права) или право использования на условиях исключительной или простой лицензии (применяются правила о лицензионном договоре).
и т.д.................



Просмотров