Что значит слово легализация. Узаконивание документов на примере предприятия

› Легалізацыя (апастыль) / Легализация (апостиль)

Что такое легализация документа?

Легализация - это процедура подтверждения того, что документ, исходящий от властей государства или составленный при участии этих властей, соответствует законодательству этого государства. Легализация выражается в удостоверении подлинности подписи должностного лица, подписавшего документ, и печати уполномоченного государственного органа. Документ, имеющий юридическую силу на территории одного государства, но не прошедший процедуру легализации, не будет иметь юридической силы на территории любого другого государства.

Различают: Консульскую легализацию и .

К онсульская легализация заключается в подтверждении соответствия документов законодательству государства их происхождения и представляет собой засвидетельствование подлинности подписи должностного лица, его статуса, печати уполномоченного государственного органа на документах и актах с целью использования их в другом государстве.

Иностранные документы, предназначенные для использования на территории Беларуси, должны быть легализованы на территории того государства, где эти документы выданы. В этом случае документ сначала заверяется в компетентном органе государства , на территории которого выдан документ, а затем легализуется в дипломатическом учреждении Беларуси в данном государстве.

Апостиль — это один из способов легализации документов. Документ со штампом «Апостиль» действителен во всех странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года (Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов). Беларусь, Франция, Португалия и Монако в числе других стран являются участниками этой конвенции.

Апостиль — это специальный штамп, удостоверяющий подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинность печати или штампа, которыми скреплен данный документ. Апостиль, проставленный на документах, не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех стран-участниц Гаагской Конвенции.

Апостиль проставляется на территории того государства, компетентными оргнами которого выдан апостилируемый документ. Документы, выданные во Франции, апостилируются в Аппляционных судах .

Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом. Апостиль должен соответствовать образцу, приложенному к Конвенции. Он может быть составлен на официальном языке страны выдающего его органа. Пункты в апостиле могут быть изложены на двух языках. Заголовок апостиля должен быть на французском языке “Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)”.

Апостиль не проставляется на документах, относящихся к таможенным и коммерческим операциям, а также на документах, совершенных дипломатическими или консульскими учреждениями.

Право проставления апостиля в Республике Беларусь имеют:

  • Министерство юстиции — на документах, исходящих из судов, государственного учреждения «Центр судебных экспертиз и криминалистики Министерства юстиции Республики Беларусь», Республиканского трудового арбитража, главных управлений юстиции областных, Минского городского исполнительных комитетов, ведомственных нотариальных архивов, а также от нотариусов;
  • Министерство образования — на документах, исходящих из учреждений образования;
  • Департамент по архивам и делопроизводству Министерства юстиции — на документах, исходящих из государственных архивов Республики Беларусь;
  • Министерство иностранных дел — на всех иных видах документов, а также указанных выше документах, поступивших из дипломатических представительств и консульских учреждений Республики Беларусь либо истребованных ими.

Что такое Легализация? Значение слова «Легализация» в популярных словарях и энциклопедиях, примеры употребления термина в повседневной жизни.

Значение «Легализация» в словарях

Легализация – Психологическая энциклопедия

Легализация (отмывание) Денежных Средств Или Иного Имущества, Приобретен Чых Незаконным Путем – Юридический словарь

Преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 174 УК РФ. С объективной стороны представляет собой совершение финансовых операций и других сделок с денежными средствами или иным имуществом, приобретенным заведомо незаконным путем, а равно его использование для предпринимательской или иной экономической деятельности. В международном праве легализация преступных доходов - преступление международного характера согласно Страсбургской конвенции 1990 г; о розыске, получении и конфискации незаконных средств, полученных преступным путем.

Экономический словарь

Преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 174 УК РФ. Выражается в совершении финансовых операций и других сделок с денежными средствами или иным имуществом, приобретенными заведомо незаконным путем, а равно использовании указанных средств или иного имущества для осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности.

Легализация (отмывание) Денежных Средств Или Иного Имущества, Приобретенных Незаконным Путем – Юридический словарь

- преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 174 УК РФ. Выражается в совершении финансовых операций и других сделок с денежными средствами или иным имуществом , приобретенными заведомо незаконным путем, а равно использовании указанных средств или иного имущества для осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности.

Легализация Денежных Средств (иного Имущества), Приобретенных Незаконным Путем – Юридический словарь

- преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 174 УК РФ и представляющее собой совершение финансовых операций и других сделок с денежными средствами или иным имуществом , приобретенными заведомо незаконным путем, а равно использование указанных средств или иного имущества для осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности. Предмет преступления - денежные средства или иное имущество, приобретенные заведомо незаконным путем. О понятии имущества см. "Приобретение или сбыт имущества, заведомо добытого преступным путем". Приобретение имущества заведомо незаконным путем представляет собой завладение имуществом либо получение фактических прав на него без необходимых правовых оснований, в частности путем недействительной сделки , совершения преступления, неосновательного обогащения, незаконной переработки, самовольной постройки и другим способом. Заведомость незаконного приобретения означает, что в отношении приобретения лицо действовало с прямым умыслом, безусловно зная о том, что способ, каким оно приобретает денежные средства или иное имущество, является незаконным. Объективная сторона преступления заключается в следующих действиях : 1) совершении субъектом финансовых операций и других сделок с предметом преступления либо 2) использовании предмета преступления для осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности. Понятие финансовых операций приобретает юридическое значение в контексте финансовой деятельности, охватывая, в частности, расчетные, депозитные и иные операции. Другие сделки в соответствии с гражданским законодательством - это все действия граждан и юридических лиц, направленные на установление , изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей (ст. 153 ГК РФ). Не признаются финансовой операцией незначительные по объему сделки, например оплата квартиры главой семьи из средств, заведомо приобретенных незаконным путем одним из членов данной семьи. В то же время перевод банком денежных средств для приобретения недвижимости образует финансовую операцию. О понятии предпринимательской деятельности см. "Незаконное предпринимательство ". Экономической деятельностью в контексте данной статьи следует считать деятельность, не имеющую целью извлечение прибыли, но требующую затрат денежных средств или использования иного имущества для достижения других целей, например охраны здоровья, оказания юридической помощи и т. д. (см. ст. 2 Федерального закона "О некоммерческих организациях " от 12 января 1996 г. // СЗ РФ. 1996. 3. Ст. 145). Использование денежных средств и иного имущества предполагает совершение любых видов сделок или иных активных действий, включая переработку имущества, в целях осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности, т. е. заключение договоров купли-продажи, кредитование , оплату произведенных работ или услуг. Преступление считается оконченным в момент проведения операции, признаваемой финансовой, или другой сделки, которые приводят к результату, желательному для участников (перевод денег, приобретение конвертируемой валюты и др.), либо в момент заключения сделки, который определяется гражданским законодательством в зависимости от характера сделки, либо в момент использования указанных предметов для осуществления предпринимательской или иной экономической деятельности. Состав преступления - формальный. Преступление совершается с прямым умыслом. Цель преступления - легализация денежных средств или иного имущества, приобретенных незаконным путем, т. е. создание возможности прежнему недобросовестному владельцу реализовать результаты его незаконной деятельности. Субъект преступления - вменяемое лицо, достигшее 16-летнего возраста , совершающее финансовые операции или другие сделки. Лицо, приобретающее такие денежные средства или иное имущество, отвечает за приобретение имущества, заведомо добытое преступным путем.

Легализация Документов – Юридический словарь

- установление и засвидетельствование подлинности подписей на документах и актах и соответствия их законам государ- ства, на территории которого составлен документ . (Разъяснение ГНК РБ от 10 сентября 1998 г. N 03-01-09/5753 "О ле- гализации документов")

Легализация Доходов, Полученных Незаконным Путем – Юридический словарь

Придание в любых формах правомерного вида владению, пользованию или распо- ряжению доходами, полученными незаконным путем, в том числе путем их сокрытия, размещения, перемещения, либо сокрытие, искажение, представление ложных или вводящих в

Предлагают услуги по переводу документов. В зависимости от вида документа и цели для чего он переводится, существуют следующие виды перевода: юридический, нотариальный, технический, медицинский, литературный, перевод сайтов и др.
Зачастую документы переводятся после процедуры легализации для осуществления юридически значимых действий за рубежом. Для чего же нужна легализация документов ?

Легализация документов требуется для того, чтобы официальный документ, выданный на территории одного государства, имел такую же юридическую силу на территории другого государства.

В зависимости от того на территории какого государства был выдан документ и на территорию какого государства планируется его предоставить, существует три различные процедуры его оформления: оформление в соответствии с договором о правовой помощи, апостиль и консульская легализация . Часто все три процедуры называют различными видами легализации, но если рассматривать вопрос именно с юридической точки зрения, то под легализацией подразумевается только один вид - консульская легализация. Две другие процедуры не являются легализацией, поскольку осуществляются в соответствии с международными правовыми актами, отменяющими требование легализации (т.е. вроде бы и не надо легализовать документ, но, тем не менее, прописаны другие процедуры его оформления). Но от наименования процедуры суть не меняется: везде надо бегать по соответствующим государственным органам и ставить штампы, а разница только в количестве этих штампов и сроках их проставления.

Таким образом, прежде чем начать процедуру легализации, необходимо определиться какая процедура требуется в каждом конкретном случае . В качестве примера возьмем одну из стран Республику Беларусь, а от выбора второй страны и зависит процедура оформления документов в каждом конкретном случае.

Итак, сначала проверяем:

1. есть ли заключенное двустороннее соглашение (обычно договор о правовой помощи) между Республикой Беларусь и иностранным государством. Республика Беларусь заключила договоры о правовой помощи с Польшей, Литвой, Латвией, Болгарией, государствами СНГ, Чехией, Словакией, Кубой . Если вторым государством является одно из перечисленных, можете читать сразу раздел оформление в соответствии с договором о правовой помощи , так как именно эта процедура необходима в вашем случае;

2. если нет соглашения, то проверяем, является ли иностранное государство участником Гаагской Конвенции , отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. Если да, то переходим сразу к разделу Апостиль ;

3. если не является, тогда ваш случай - это Консульская легализация .

Оформление в соответствии с договором о правовой помощи.
Как уже отмечалось выше Республика Беларусь заключила договоры о правовой помощи со следующими странами: Польша, Литва, Латвия, Болгария, государства СНГ, Чехия, Словакия, Куба. В соответствии с данными договорами не требуется легализация документов, заверенных гербовой печатью, достаточно только перевести документ на язык страны-назначения документа и заверить подпись переводчика у нотариуса.
Следует отметить, что при предоставлении документа из одной страны в другую, он должен быть полностью оформлен на государственном языке страны-назначения документа, т. е. сам документ и все удостоверительные надписи и печати. Нотариус в любой стране удостоверительные надписи делает только на государственных языках своей страны. Поэтому лучше перевод и его заверение делать в самой стране назначения.
Обратите внимание! Для нотариального заверения перевода сам документ (оригинал) должен быть официальным, т. е. выдан или заверен соответствующими государственными органами с подписью уполномоченного лица и гербовой печатью. Если документ, предназначенный для Беларуси, выдан на территории России и заверен гербовой печатью, то в таком виде и предоставляется в Беларусь. Например, нотариальные копии документов (заверены печатью нотариуса), выписки из Единого государственного регистра РФ (заверены гербовыми печатями соответствующих государственных органов). Однако, доверенность, выданная юридическим лицом на территории РФ, должна быть заверена нотариально, чтобы действовать в соответствии с этой доверенностью на территории РБ.

Апостиль.
С развитием внешнеполитических, внешнеэкономических и др. связей между государствами, и стремлением каждой из сторон упростить различного рода бюрократические процедуры, был подписан ряд международных документов по вопросу легализации документов.
В частности, в 1961 году была подписана Гаагская Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаагская конвенция об апостиле).
В соответствии с данной Конвенцией документы, выдаваемые государственными учреждениями одной из стран-участниц, являются действительными на территории других стран-участниц, при условии проставления на них специального штампа - апостиля. Таким образом, получается, что требования легализации документов нет, но процедура все равно есть.
На сегодняшний день к Гаагской Конвенции присоединилось более 100 стран , в т.ч. и Республика Беларусь.

Пример 1. Документ выдан на территории Беларуси и будет предоставлен в Германии.
Для этого необходимо в Беларуси проставить на данный документ (или его нотариальную копию) апостиль. Эту процедуру осуществляют специально уполномоченные государственные органы: Главное консульское управление МИД, Министерство юстиции, Министерство образования.
Остается только перевести официальный документ с проставленным на нем апостилем на немецкий язык. Эту часть процедуры лучше осуществлять в Германии, так, как удостоверительная надпись нотариуса должна быть на немецком языке. Как вариант, можно обратиться в консульство Германии в Беларуси и уточнить, подписи каких переводчиков они удостоверяют, тогда вся процедура по подготовке документа может быть завершена и в Беларуси, поскольку уполномоченные сотрудники консульства Германии заверят подпись известного им переводчика на немецком языке с проставлением гербовой печати посольства.

Пример 2. Документ выдан в Германии и будет предоставлен в Республику Беларусь.
Процедура аналогичная: уполномоченный орган в Германии проставляет на официальном документе (или его нотариальной копии) апостиль, и затем осуществляется процедура перевода на русский/белорусский язык с соответствующим заверением подписи переводчика у нотариуса. Конечно же, данная удостоверительная подпись должна быть на государственном языке Беларуси.

Консульская легализация.
Сразу отметим, что на практике эта процедура встречается редко. На наш взгляд, она является самой трудоёмкой.

Пример 1. Документ выдан на территории Республики Беларусь и будет предоставлен в ОАЭ.
Копия документа заверяется у нотариуса, подпись которого необходимо заверить в Министерстве юстиции РБ, после этого документ легализуется Главным консульским управление МИД РБ. Но на этом процедура не заканчивается.
Подлинность подписи должностного лица МИД подтверждается в консульстве ОАЭ в РБ. Если же документ забыли заверить в Посольстве ОАЭ, и он уже был отправлен в страну назначения, то тогда есть возможность закончить процедуру оформления в консульстве Беларуси в ОАЭ. Вот на этом этапе документ считается легализованным НО! Он ведь полностью на русском языке, которого в ОАЭ не понимают... Теперь осталась самая малость: перевести документ на арабский язык и подпись переводчика заверить у нотариуса, естественно, это лучше делать в ОАЭ, поскольку удостоверительная надпись нотариуса должны быть на арабском языке.
.
Пример 2. Документ выдан на территории ОАЭ и будет предоставлен в Республику Беларусь.
Обратная процедура: сначала копия документа на арабском языке заверяется у нотариуса в ОАЭ, подпись которого возможно требуется удостоверить в соответствующем государственном органе (этот вопрос можно уточнить у самого нотариуса за рубежом, уточнив, что вы заверяете копию для легализации), затем во внешнеполитическом ведомстве ОАЭ. После этого документ должен быть заверен в консульстве Беларуси в ОАЭ. Если же последний этап по какой-то причине пропустили, и документ уже находится на территории Беларуси, то можно обратиться в консульство ОАЭ в Беларуси. После этого документ можно переводить на русский/белорусский язык и заверять подпись переводчика у нотариуса. Перевод лучше осуществлять на территории РБ, поскольку подпись нотариуса должна быть на государственном языке РБ.

Информация о странах, с которыми заключены международные соглашения, или которые являются участницами Гаагской конвенции об апостиле 1961 г. предоставлена с официального сайта Министерства иностранных дел РБ

Желаем Вам быстрейшего оформления документов и меньше бюрократических проволочек!

При копировании материалов с данного сайта, активная ссылка на обязательна.

Отзывы

Васильев Павел чт, 05/06/2014 - 23:06 Мургаф чт, 22/10/2015 - 20:41 Nastassya ср, 03/02/2016 - 16:26

Легализация документов представляет собой ряд формальных процедур для подтверждения подлинности оригиналов и копий документов, штампов, печатей, подписей должностных лиц. Благодаря этой процедуре свидетельства и справки, выданные в одной стране, имеют юридическую силу в другой.

С некоторыми государствами Украина имеет двусторонние договорённости, согласно которым проходить легализацию не требуется. Среди них все страны постсоветского пространства, а также Венгрия , Чехия , Польша , КНР , Вьетнам , Монголия .

Если планируется воссоединение семьи или заключение брака с гражданами стран, не входящих в вышеприведённое перечисление, документы о гражданском состоянии подлежат узакониванию. Существует два основных метода: апостилирование и консульская легализация. Рассмотрим детальнее их особенности.

Основные отличия легализации документов и апостилирования

Апостилирование — упрощённая процедура подтверждения законности документов при помощи специального штампа, не требующего дальнейшего освидетельствования. Этот вид легализации признаётся всеми странами Гаагского соглашения 1961 года.

Штамп «Апостиль» имеет силу почти для всех государств Европы, а также для США , Мексики, Аргентины, Австралии, Индии и других стран. Стоит отметить, в некоторых государствах требуется апостилировать не только оригинал документа, но и его перевод. В Украине все документы о гражданском состоянии подтверждаются в Государственной регистрационной службе.

Для таких стран, как Канада, ОАЭ, Ливия, Дания , Бразилия и некоторых других, не подписавших Гаагскую конвенцию, действительна процедура консульской легализации. Существует три основных способа:

    На территории страны, выдавшей документ;

    В государстве, в котором его необходимо использовать;

    На территории третьих стран.

Документ, прошедший процедуру узаконивания, имеет силу только в том государстве, в посольстве которого был заверен. Сама процедура является многоэтапной, дорогостоящей и более длительной, чем апостилирование.

Процедура легализации документов

Проведение консульской легализации на территории Украины для большинства стран осуществляется в следующем порядке:

    Нотариальное заверение ксерокопии оригинала — необходимо только для некоторых документов.

    Осуществление перевода и их нотариальное освидетельствование.

    Подача документов и их переводов в Минюст и МИД Украины.

    Проставление официального штампа легализации.

    Передача бумаг в консульство страны, в которой планируется их использовать .

Двойная легализация необходима для консульств Объединённых Арабских Эмиратов и Китая. Процедура несколько отличается от описанной выше и подразумевает следующие шаги:

    В министерство подаётся оригинал, и на нём ставится официальный штамп легализации. Затем документ возвращается владельцу.

    Осуществляется перевод легализованной справки или свидетельства и его заверение у нотариуса.

    Оригинал вместе с переводом повторно подаётся в министерство для проставления соответствующей отметки.

    Узаконенные документы отправляются в посольство.

При подаче бумаг на легализацию нужно предоставить паспорт и заполнить заявление на осуществление этой процедуры. Кроме того, заявитель может делегировать свои права другому лицу, но при этом обязан выписать и заверить у нотариуса доверенность на личные документы.

Некоторые нюансы

Во-первых, узаконивание документов о гражданском состоянии осуществляется в местных органах Министерства юстиции. К таким относят свидетельства о браке, рождении, разводе, смерти, смене имени и т. д.

Во-вторых, документы советского образца, выданные в Украине после 1991 года, необходимо обменять на новые. Если же бумаги были выданы до распада СССР, достаточно предоставить их нотариально заверенную ксерокопию.

В-третьих, документы нового образца должны иметь печать областного управления Министерства юстиций, иначе они не будут приниматься к процедуре узаконивания.

Стоит отметить, документы, выданные другими государствами для использования в Украине, необходимо легализовать в украинском консульстве. Но прежде чем туда обратиться, их следует заверить в Министерстве иностранных дел той страны, где они выданы.

Сроки и стоимость легализации

Для многих узаконивание документов может показаться сложной и запутанной процедурой, на которую можно потратить массу времени впустую. Да, в этом деле нужно учесть множество нюансов! Чтобы оформление документов прошло быстро и без проблем, лучше обратится к опытному специалисту.

В агентстве Helpvisa работают квалифицированные сотрудники, которые с радостью помогут преодолеть все бюрократические трудности. Наши цены доступны для всех!

Название учреждения

Термин

Цена, грн

Министерство юстиции Украины

4-5 дней

1-3 дня

Министерство иностранных дел Украины

4-5 дней

1-3 дня

Подтверждение печатью консульства

2-10 дней

Обращайтесь к нашим специалистам уже сейчас, и не переживайте за документы!



Просмотров