Международные правила заполнения фитосанитарных сертификатов. Руководство по фитосанитарным сертификатам

EUROPEAN AND MEDITERRANEAN PLANT PROTECTION ORGANIZATION

ORGANISATION EUROPEENNE ET MEDITERRANEENNE POUR LA PROTECTION DES PLANTES

ЕВРОПЕЙСКАЯ И СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО КАРАНТИНУ И ЗАЩИТЕ РАСТЕНИЙ
05/11589

Translation № 12

Перевод № 12
OFFICIAL EPPO TRANSLATIONS OF

INTERNATIONAL PHYTOSANITARY TEXTS

TRADUCTIONS OFFICIELLES DES TEXTES

PHYTOSANITAIRES INTERNATIONAUX
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ЕОКЗР

МЕЖДУНАРОДНЫХ ФИТОСАНИТАРНЫХ ТЕКСТОВ

INTERNATIONAL STANDARDS FOR PHYTOSANITARY MEASURES

ISPM 1 2

GUIDELINES FOR PHYTOSANITARY CERTIFICATES

NORMES INTERNATIONALES POUR LES MESURES PHYTOSANITAIRES

NIMP № 12

DIRECTIVES POUR LES CERTIFICATS PHYTOSANITAIRES

МСФМ № 12

(Russian text / Texte en russe / Текст на русском языке)

2005-02
OEPP/EPPO

Публикация №12

Май 2001 года

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ ПО ФИТОСАНИТАРНЫМ МЕРАМ

РУКОВОДСТВО ПО ФИТОСАНИТАРНЫМ СЕРТИФИКАТАМ

Секретариат Международной Конвенции по карантину и защите растений

ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЮ И

СЕЛЬСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ ООН

Рим, 2001 год

Использованные обозначения и презентация материалов в данной публикации не предполагают выражение чьего-либо мнения от имени Организации по продовольствию и сельскому хозяйству ООН относительно юридического статуса той или иной страны, территории, города или региона или их властей, или относительно демаркации их границ.

Все права защищены. Воспроизводство и распространение материала из этой публикации для образовательных или других некомерческих целей разрешаются без предварительного письменного разрешения со стороны владельцев авторских прав в том случае, если иточник полностью назван. Воспроизводство материала из этой публикации для перепродажи или других коммерческих целей запрещено без письменного разрешения владельцев авторских прав. Заявления для получения такого разрешения должны направляться Главе Службы управления публикациями, в Отдел информации Организации по продовольствию и сельскому хозяйству ООН, виале делле Терме ди Каракалла, 00100 Рим, Италия, или по электронной почте на адрес: [email protected].

ФАО, 2001 год

Принятие 1

Применение 2

Пересмотр и дополнение 2

Распределение 3

ВВЕДЕНИЕ
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ 4

ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ 4

РЕЗЮМЕ ТРЕБОВАНИЙ 8

ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ФИТОСАНИТАРНЫХ СЕРТИФИКАТОВ

1. Общие положения 9


    1. Назначение фитосанитарных сертификатов 9

    2. Форма выдачи 10

    3. Приложения к сертификатам 10

    4. Неприемлемые сертификаты 11

      1. Недействительные фитосанитарные сертификаты 11

      2. Поддельные сертификаты 11

    5. Требования, выставляемые импортирующими странами в отношении
подготовки и выдачи фитосанитарных сертификатов 11
2. Особые принципы и руководство по подготовке

и выдаче фитосанитарных сертификатов 12

2.1 Требования по заполнению фитосанитарного сертификата 12
3. Особые принципы и руководство по подготовке и

выдаче реэкспортных фитосанитарных сертификатов 17

3.1 Условия выдачи реэкспортного фитосанитарного сертификата 17

3.2 Условия выдачи фитосанитарного сертификата для

импортированного груза 18


    1. Транзит 18

Приложение

Модель фитосанитарного сертификата 19

Модель реэкспортного фитосанитарного сертификата 20

ФЕДЕРАЛЬНАЯ ТАМОЖЕННАЯ СЛУЖБА
ПИСЬМО
от 30 января 2009 г. N 14-82/3823
О НАПРАВЛЕНИИ ИНФОРМАЦИИ
В соответствии с письмом ФТС России от 28.01.2009 N 01-11/3247 "О Приказе ФТС России от

30 сентября 2008 г. N 1215" Управление торговых ограничений, валютного и экспортного контроля

направляет для использования в работе Международный стандарт "Руководство по фитосанитарным

сертификатам" (ISPM 12) (ФАО, Рим, 2001).
Информацию, содержащуюся в письме, довести до сведения подчиненных таможенных

органов.
Начальник Управления
торговых ограничений,
валютного и экспортного контроля
полковник таможенной службы
П.А.БАКЛАКОВ
Приложение
EUROPEAN AND MEDITERRANEAN PLANT PROTECTION ORGANIZATION
ORGANISATION EUROPEENNE ET MEDITERRANEENNE POUR
LA PROTECTION DES PLANTES
www.alppp.ru.
ЕВРОПЕЙСКАЯ И СРЕДИЗЕМНОМОРСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
ПО КАРАНТИНУ И ЗАЩИТЕ РАСТЕНИЙ
05/11589
Translation N 12
Перевод N 12
OFFICIAL EPPO TRANSLATIONS OF INTERNATIONAL
PHYTOSANITARY TEXTS
TRADUCTIONS OFFICIELLES DES TEXTES
PHYTOSANITAIRES INTERNATIONAUX
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ ЕОКЗР МЕЖДУНАРОДНЫХ
ФИТОСАНИТАРНЫХ ТЕКСТОВ
INTERNATIONAL STANDARDS FOR PHYTOSANITARY MEASURES
ISPM N 12
GUIDELINES FOR PHYTOSANITARY CERTIFICATES
NORMES INTERNATIONALES POUR LES MESURES PHYTOSANITAIRES
NIMP N 12
DIRECTIVES POUR LES CERTIFICATS PHYTOSANITAIRES

МСФМ N 12

Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
(Russian text/Texte en russe/Текст на русском языке)
2005-02
OEPP/EPPO
1 rue le Notre
75016 PARIS
Публикация N 12
Май 2001 года
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ ПО ФИТОСАНИТАРНЫМ МЕРАМ
РУКОВОДСТВО ПО ФИТОСАНИТАРНЫМ СЕРТИФИКАТАМ
Секретариат Международной Конвенции по карантину
и защите растений
ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ПРОДОВОЛЬСТВИЮ И СЕЛЬСКОМУ ХОЗЯЙСТВУ ООН
Рим, 2001 год
Использованные обозначения и презентация материалов в данной публикации не предполагают

выражение чьего-либо мнения от имени Организации по продовольствию и сельскому хозяйству

ООН относительно юридического статуса той или иной страны, территории, города или региона или

их властей, или относительно демаркации их границ.
Все права защищены. Воспроизводство и распространение материала из этой публикации для

образовательных или других некоммерческих целей разрешаются без предварительного письменного

Воспроизводство материала из этой публикации для перепродажи или других коммерческих целей
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
запрещено без письменного разрешения владельцев авторских прав. Заявления для получения такого

разрешения должны направляться Главе Службы управления публикациями, в Отдел информации

Организации по продовольствию и сельскому хозяйству ООН, виале делле Терме ди Каракалла,

00100 Рим, Италия, или по электронной почте на адрес: [email protected].
ФАО, 2001 год
Принятие
Международные стандарты по фитосанитарным мерам (МСФМ) подготавливаются

Секретариатом Международной Конвенции по карантину и защите растений в качестве части

всемирной программы политики и технической помощи Организации по продовольствию и

сельскому хозяйству ООН в отношении карантина растений. Эта программа делает доступными как

для членов ФАО, так и для остальных заинтересованных сторон эти стандарты, руководства и

упростить торговлю и избежать применения неоправданных мер, которые бы представляли

препятствия для торговли.
Данный стандарт был признан Временной комиссией по фитосанитарным мерам в апреле 2001

года.
Жак Диуф
Генеральный директор
Организация по продовольствию и сельскому хозяйству ООН
Применение
Международные стандарты по фитосанитарным мерам (МСФМ) принимаются

договаривающимися сторонами МККЗР и членами ФАО, которые не являются договаривающимися

сторонами, через Временную комиссию по фитосанитарным мерам. МСФМ являются стандартами,

членами Всемирной торговой организации в рамках Соглашения по применению санитарных и

фитосанитарных мер. Страны, не являющиеся договаривающимися сторонами МККЗР, призываются

соблюдать эти стандарты.
Пересмотр и дополнение
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
Международные стандарты по фитосанитарным мерам подвергаются периодическому

пересмотру и дополнению. Следующий пересмотр этого стандарта предстоит в 2004 году или в

другое время по усмотрению Комиссии по фитосанитарным мерам.
При необходимости стандарты будут обновляться и вновь опубликовываться. Пользователи

стандарта должны убедиться, что используют его последнюю версию.
Распределение
Международные стандарты по фитосанитарным мерам распределяются Секретариатом

Международной Конвенции по карантину и защите растений всем членам ФАО, а также

исполнительным/техническим секретариатам региональных организаций по карантину и защите

растений:
- Азиатской и Тихоокеанской комиссии по карантину и защите растений
- Андинскому сообществу
- Европейской и средиземноморской организации по карантину и защите растений
- Караибской комиссии по карантину и защите растений
- Межафриканскому фитосанитарному совету
- Международной региональной фитоагросанитарной организации (для Центральной Америки)
- Региональному фитосанитарному комитету Коно Сур (для Южной Америки)
- Северо-Американской организации по карантину и защите растений
- Тихоокеанской организации по карантину и защите растений
ВВЕДЕНИЕ
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Этот стандарт описывает принципы и руководства по подготовке и выдаче фитосанитарных

сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов.
ССЫЛКИ
Глоссарий фитосанитарных терминов, 2003. МСФМ N 5, ФАО, Рим.
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
Новый пересмотренный текст Международной Конвенции по карантину и защите растений,

1997. ФАО, Рим.
Система сертификации на экспорт, 1997. МСФМ N 7, ФАО, Рим.
Требования по установлению свободных мест производства и свободных участков

производства, 1999. МСФМ N 10, ФАО, Рим.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ
Анализ Официальная не визуальная проверка,

проводимая с
целью выявления вредных организмов

или их
идентификации [ФАО, 1990]
Вредный организм Любой вид, разновидность или биотип

растений,
животных или патогенных агентов,

вредный для
растений или растительных продуктов [ФАО,

1990;
пересмотрено, ФАО, 1995; МККЗР, 1997]
Гармонизация Разработка, признание и применение разными

странами
фитосанитарных мер, основанных на общих

стандартах
[ФАО, 1995, пересмотрено КЭФМ, 1999; на

основе
соглашения ВТО по применению

санитарных и
фитосанитарных мер]
Груз Некоторое количество растений,

растительных
продуктов и/или других материалов,

передвигающихся
из одной страны в другую и
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
сопровождаемых (при
необходимости) одним фитосанитарным

сертификатом
(груз может быть составлен из одного или

более
товаров или партий) [ФАО, 1990; пересмотрено

ВКФМ,
2001]
Девитализация Процедура, делающая растения или

растительные
продукты неспособными к прорастанию,

росту или
будущему размножению [ВКФМ, 2001]
Дополнительная Заявление, требуемое импортирующей

страной для
декларация включения в фитосанитарный сертификат,

дающее
дополнительную информацию о состоянии

груза в
отношении регулируемых вредных организмов

[ФАО,
1990; ВКФМ, 2005]
Досмотр Официальное визуальное обследование

растений,
растительных продуктов или других

подкарантинных
материалов для выявления присутствия или

отсутствия
вредных организмов и/или для проверки

соблюдения
фитосанитарных регламентаций [ФАО,

1990;
пересмотрено ФАО, 1995]
Импортное Официальный документ, разрешающий импорт

данного
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
разрешение товара при соблюдении указанных

фитосанитарных
требований [ФАО, 1990; пересмотрено ФАО,

1995]
Карантинный Вредный организм, имеющий

потенциальное
вредный организм экономическое значение для зоны,

подверженной
опасности, в которой он пока

отсутствует или
присутствует, но ограниченно распространен и

служит
объектом официальной борьбы [ФАО,

1990;
пересмотрено ФАО, 1995; МККЗР, 1997]
Место производства Хозяйство или комплекс полей, используемые

как одна
единица сельскохозяйственного производства.

Место
производства может включать в себя

места,
управляемые отдельно по фитосанитарным

причинам
[ФАО, 1990; пересмотрено КЭФМ, 1999]
МСФМ Международный стандарт по фитосанитарным

мерам
[ФАО, 1990; пересмотрено, ВКФМ, 2001]
Национальная Официальная служба, учрежденная

государством для
организация выполнения функций, обозначенных в МККЗР

[ФАО,
по карантину и 1990; пересмотрено, ВКФМ, 2001]
защите растений
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
НОКЗР Национальная организация по карантину и

защите
растений [ФАО, 1995; пересмотрено, ВКФМ,

2001]
Обработка Официально утвержденная процедура по

уничтожению,
инактивации или удалению вредных организмов,

или по
их стерилизации или девитализации [ФАО,

1990;
пересмотрено ФАО, 1995; МСФМ N 15, 2002; МСФМ

N 18,
2003]
Подкарантинный Любое растение, растительный продукт,

место
материал складирования, упаковка, транспортное

средство,
контейнер, почва и любой другой организм,

объект
или материал, способный служить местом

укрытия
вредных организмов или

способствовать их
распространению, в отношении которого

необходимо
принятие фитосанитарных мер, особенно

в тех
случаях, когда дело касается

международных
перевозок [ФАО, 1990; пересмотрено ФАО,

1995;
МККЗР, 1997]
Практически Применяется к грузу, полю или месту

производства, в
свободный которых отсутствуют вредные

организмы (или
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
конкретный вредный организм) в

количествах ,
превышающих уровень, обеспечиваемый

нормальной
практикой выращивания и хранения при

производстве и
торговле данным товаром [ФАО, 1990;

пересмотрено
ФАО, 1995]
Растения Живые растения и их части, включая

семена и
генетический материал [ФАО, 1990;

пересмотрено
МККЗР, 1997]
Растительные Непереработанный материал

растительного
продукты происхождения (включая зерно), а

также
переработанные продукты, которые по своей

природе
или по способу своей переработки могут

создавать
риск интродукции и распространения

вредных
организмов [ФАО, 1990; пересмотрено МККЗР,

1997]
Регулируемый вредный Карантинный вредный организм или

регулируемый
организм некарантинный вредный организм [МККЗР, 1997]
Регулируемый Некарантинный вредный организм,

присутствие
некарантинный которого в посевном и посадочном

материале
вредный организм оказывает экономически неприемлемое

воздействие на
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
предполагаемое использование этих

растений и,
вследствие этого, регулируется на

территории
импортирующей договаривающейся стороны

[МККЗР,
1997]
Реэкспортный груз Груз, импортируемый в страну, из

которой он
впоследствии экспортируется. Груз может

храниться,
разделяться на части, смешиваться с другими

грузами
или переупаковываться [ФАО, 1990;

пересмотрено
КЭФМ, 1996; КЭФМ, 1999; ВКФМ, 2001; ВКФМ,

2002]
Свободная зона Зона, отсутствие в которой данного

вредного
организма научно доказано, и где при

необходимости
оно официально поддерживается [ФАО, 1995]
Свободное место Место производства, для которого

отсутствие
производства данного вредного организма научно доказано, и

где в
случае необходимости оно официально

поддерживается
в течение определенного периода времени [МСФМ

N 10,
1999]
Свободный от (о Без вредных организмов (или конкретного

вредного
грузе, поле или организма) в количествах, которые

могут быть
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
месте производства) выявлены с применением фитосанитарных

процедур
[ФАО, 1990; пересмотрено ФАО, 1995; КЭФМ,

1999]
Свободный участок Определенная часть места производства, для

которой
производства отсутствие данного вредного организма

научно
доказано, и где в случае

необходимости оно
официально поддерживается в течение

определенного
периода времени, и которая

управляется как
отдельная единица, но таким же образом,

как и
свободное место производства [МСФМ N 10,

1999]
Страна происхождения Страна, в которой растения были выращены

[ФАО,
(груза растений) 1990; пересмотрено КЭФМ, 1996; КЭФМ, 1999]
Страна происхождения Страна, в которой были выращены

растения, из
(груза растительных которых были получены данные растительные

продукты
продуктов) [ФАО, 1990; пересмотрено КЭФМ, 1996; КЭФМ,

1999]
Товар Тип растения, растительного продукта или

другого
предмета, перемещаемого в торговых или других

целях
[ФАО, 1990; пересмотрено ВКФМ, 2001]
Транзитный груз Груз, который не импортируется в страну, а

проходит
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
через нее в другую страну и

подвергается
официальным процедурам, которые обеспечивают,

чтобы
он оставался закрытым, не разделялся, не

смешивался
с другими грузами и не менял упаковку [ФАО,

1990;
пересмотрено КЭФМ, 1996; КЭФМ, 1999; ВКФМ,

2002]
Фитосанитарная мера Законодательство, регламентация или

официальная
процедура, направленная на

предотвращение
интродукции и/или распространения

карантинных
вредных организмов, или на

ограничение
экономического ущерба от регулируемых

некарантинных
вредных организмов [ФАО, 1995, пересмотрено

МККЗР,
1997; ВКС, 2001]
Фитосанитарная Официальное правило по предотвращению

интродукции
регламентация и/или распространения карантинных

вредных
организмов или ограничению экономического

ущерба от
регулируемых некарантинных вредных

организмов, в
частности - установление процедур по

фитосанитарной
сертификации [ФАО, 1990; пересмотрено ФАО,

1995;
КЭФМ, 1999; ВКФМ, 2001]
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
Фитосанитарная Применение фитосанитарных процедур,

приводящее к
сертификация выдаче фитосанитарного сертификата [ФАО,

1990]
Фитосанитарный Сертификат, подготовленный по форме,

утвержденной
сертификат МККЗР [ФАО, 1990; пересмотрено КЭФМ, 1999]
РЕЗЮМЕ ТРЕБОВАНИЙ
Данный стандарт описывает принципы и руководства, предназначенные помогать

Национальным Организациям по карантину и защите растений (НОКЗР) при подготовке и выдаче

фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов. Модели сертификатов

приведены в Приложении к Международной Конвенции по карантину и защите растений (МККЗР),

принятой в 1997 году, и прилагаются к этому стандарту для ссылки. Даны объяснения по различным

компонентам этих моделей сертификатов, указывающие информацию, необходимую для их

правильного заполнения.
ТРЕБОВАНИЯ
В ОТНОШЕНИИ ФИТОСАНИТАРНЫХ СЕРТИФИКАТОВ
1. Общие положения
Статья V пункт 2а МККЗР (1997) гласит: "Досмотр и другие мероприятия, связанные с выдачей

фитосанитарных сертификатов, должны проводиться только официальной национальной

организацией по карантину и защите растений или под ее руководством. Фитосанитарные

сертификаты должны выдаваться должностными лицами, квалифицированными и

уполномоченными официальной национальной организацией по карантину и защите растений

действовать от ее имени и под ее контролем, при условии, что эти лица обладают такими знаниями и

информацией, которые позволяют административным органам импортирующих договаривающихся

сторон принимать такие фитосанитарные сертификаты в качестве заслуживающих доверия

документов" (См. также МСФМ N 7: Система сертификации на экспорт).
Статья V 3 гласит: "Каждая договаривающаяся сторона обязуется не требовать, чтобы грузы

растений или растительных продуктов, или других подкарантинных материалов, импортируемые на

их территорию, сопровождались фитосанитарными сертификатами, не соответствующими образцам,

данным в Приложении к настоящей Конвенции. Любые требования дополнительных деклараций

должны быть технически обоснованы".
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
Как разъяснено при принятии МККЗР (1997), следует понимать, что "должностные лица,

квалифицированные и уполномоченные официальной национальной организацией по карантину и

защите растений" включают инспекторов национальной организации по карантину и защите

растений. "Должностные" в этом контексте означает нанятые на службу правительством, а не

частной компанией. "Включает инспекторов из национальной организации по карантину и защите

растений" означает, что этот инспектор может, но не обязательно должен быть непосредственно

нанятым НОКЗР.
1.1. Назначение фитосанитарных сертификатов
Фитосанитарные сертификаты выдаются для свидетельствования того, что грузы растений,

растительных продуктов или других подкарантинных материалов отвечают специфичным

фитосанитарным импортным требованиям и соответствуют удостоверяющему заявлению

сертификата соответствующего образца. Фитосанитарные сертификаты должны выдаваться только с

этой целью.
Модели сертификатов обеспечивают стандартную форму выражения и формат, которых следует

придерживаться при подготовке официальных фитосанитарных сертификатов. Это необходимо,

чтобы гарантировать действительность этих документов, чтобы их легко было отличить и чтобы в

них отражалась основная информация.
Импортирующие страны должны требовать фитосанитарные сертификаты только для

подкарантинных материалов. Они включают такие товары, как растения, луковицы и клубни, семена

для посева, фрукты и овощи, срезанные цветы и ветви, зерно и среды выращивания.

Фитосанитарные сертификаты могут также быть использованы для некоторых растительных

продуктов, которые были подвергнуты обработке, когда такие продукты по своей природе или

природе их обработки представляют потенциальный риск интродукции регулируемых вредных

организмов (например, древесина, хлопок). Фитосанитарный сертификат может также требоваться

для других подкарантинных материалов, когда фитосанитарные меры являются технически

обоснованными (напр., пустые контейнеры, транспортные средства и организмы).
Импортирующие страны не должны требовать фитосанитарные сертификаты для растительных

продуктов, которые прошли обработку таким образом, что потенциально не могут представлять риска

интродукции регулируемых вредных организмов, либо для других материалов, не требующих

применения фитосанитарных мер.
НОКЗР должны договариваться в двустороннем порядке в случае наличия разногласий между

импортирующей и экспортирующей странами в отношении обоснованности требования

фитосанитарного сертификата. Изменения относительно требования фитосанитарного сертификата

должны основываться на принципах прозрачности и недопущения дискриминации.
1.2. Форма выдачи
Фитосанитарный сертификат должен быть подлинным документом или, в особых случаях,

заверенной копией, выданной НОКЗР, сопровождающим груз и представляемым (вручаемым)
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
соответствующим официальным должностным лицам по прибытии в импортирующую страну.
Альтернативно может быть использована электронная сертификация при условии, что:
- форма выдачи и защищенность приемлемы для импортирующих стран
- предоставляемая информация соответствует принятой модели(ям)
- цель сертификации реализуется в соответствии с МККЗР
- подлинность выдающего сертификат органа может быть надежно установлена.
1.3. Приложения к сертификатам
Официальные приложения к фитосанитарному сертификату должны быть ограничены теми

случаями, когда информация, требуемая для заполнения сертификата, занимает больше места, чем

предусмотрено в этом сертификате (см. также пункт 2). Любые приложения, содержащие

фитосанитарную информацию, должны иметь номер данного фитосанитарного сертификата, должны

быть датированы, подписаны и проштампованы так же, как и сам фитосанитарный сертификат. Этот

фитосанитарный сертификат должен указывать в соответствующем разделе, что информация,

относящаяся к этому разделу, содержится в приложении. Приложение не должно содержать никакой

информации, которая не могла бы быть помещена непосредственно в сам фитосанитарный

сертификат, если бы в нем было достаточно места.
1.4. Неприемлемые сертификаты
Импортирующие страны не должны принимать сертификаты, которые они определяют как

недействительные или поддельные. Выдающие сертификаты органы должны быть уведомлены о

неприемлемых или подозрительных документах как можно скорее (см. МСФМ N 13: Руководство по

нотификации о несоответствии и экстренному действию). НОКЗР экспортирующей страны должна, в

случае необходимости, предпринять корректирующее действие, а также поддерживать системы

бдительности и безопасности, чтобы обеспечивать фитосанитарным сертификатам, выданным этим

органом, высокий уровень доверия.
1.4.1. Недействительные фитосанитарные сертификаты
Причины для непризнания фитосанитарного сертификата и/или запроса дополнительной

информации включают:
- неразборчивые
- неполные
- период действия которых истек или не соблюден
- включение незаверенных изменений или подчисток
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
- включение противоречивой или непоследовательной информации
- использование формулировок, не соответствующих приведенным здесь моделям сертификатов
- сертификация запрещенных продуктов
- незаверенные копии.
1.4.2. Поддельные сертификаты
Поддельные сертификаты включают:
- несанкционированные НОКЗР
- выданные на бланках, не узаконенных выдающими сертификаты НОКЗР
- выданные лицами, или организациями, или другими инстанциями, не уполномоченными

НОКЗР
- содержащие вводящую в заблуждение или ложную информацию.
1.5. Требования, выставляемые импортирующими странами
в отношении подготовки и выдачи фитосанитарных сертификатов
Импортирующие страны часто устанавливают требования, которые необходимо соблюдать при

подготовке и выдаче фитосанитарных сертификатов. Они обычно включают:
- язык (страны могут требовать, чтобы сертификаты заполнялись на определенном языке или на

одном языке из предложенного списка; странам рекомендовано включать в список один из

официальных языков ФАО)
- период действия (импортирующие страны могут устанавливать период времени,

предусмотренный для выдачи после досмотра и/или обработки, период времени, следующий за

выдачей до отправления груза из страны происхождения, а также срок действия сертификата)
- заполнение (страны могут требовать печатного заполнения сертификата или заполнения

разборчивыми рукописными заглавными буквами)
- единицы (страны могут требовать, чтобы описание груза и заявленные количества

приводились в оговоренных единицах).
2. Особые принципы и руководство по подготовке
и выдаче фитосанитарных сертификатов
Не является официальной версией, бесплатно предоставляется членам Ассоциации лесопользователей Приладожья, Поморья и Прионежья – www.alppp.ru. Постоянно действующий третейский суд.
Фитосанитарные сертификаты и реэкспортные фитосанитарные сертификаты должны

утверждения того, что соблюдены требования, касающиеся здоровья человека и животных,

остаточных количеств пестицидов или радиоактивности, и не содержать ссылок на эти аспекты, а

также на коммерческую информацию, например, на кредитные письма.
Для облегчения использования перекрестных ссылок между фитосанитарными сертификатами и

документами, не относящимися к фитосанитарной сертификации (например, кредитными письмами,

накладными, сертификатами CITES), к фитосанитарному сертификату может быть прикреплено

письменное уведомление, ассоциирующее этот фитосанитарный сертификат с идентификационным

кодом, обозначением или номером(ами) относящегося(ихся) к делу документа, требующего(их)

перекрестных ссылок. Такое уведомление должно прикрепляться лишь в случае необходимости и не

должно рассматриваться в качестве официальной части фитосанитарного сертификата.
Все части фитосанитарных сертификатов и реэкспортных фитосанитарных сертификатов, как

правило, должны быть заполнены. В случае, если какая-то часть не заполняется, следует вписать

слово "Отсутствует" или строка должна быть вымарана (для предотвращения подделок).
2.1. Требования по заполнению фитосанитарного сертификата
(Заголовки жирным шрифтом соответствуют составляющим частям модели сертификата.)
Составляющие части фитосанитарного сертификата разъясняются следующим образом:
N _________________
Это идентификационный номер сертификата. Им должен являться единственный порядковый

номер, ассоциированный с системой идентификации, позволяющей проводить "отслеживание",

облегчающей проверки, а также служащей для хранения данных.
Организация по карантину и защите растений _______________________
Эта составляющая часть требует приведения названия официальной организации и названия

страны, выдающей сертификат. Название НОКЗР может быть добавлено здесь, если оно не является

Многие товары, производимые в России, отправляются на экспорт в другие страны. Согласно международному стандарту ISPM 15 (МСФМ №15) вся деревянная упаковочная тара должна пройти специальную фитосанитарную обработку. Камешковский ДОК обладает всеми необходимыми знаниями, разрешениями и оборудованием для выполнения данной операции. Поэтому если вы ищите надежного партнера для поставок экспортной тары – будем рады помочь.

Вокруг стандарта ISPM 15 (МСФМ №15) ходит немало легенд. Давайте разберемся по порядку.

деревянная тара

Деревянная тара, как правило, изготавливается из свежей древесины, которая, в свою очередь, не прошла обработку. В свежей древесине могут содержаться потенциально опасные организмы, с которыми надо бороться и не допускать их распространения. Как раз для этих целей и нужна фитосанитарная обработка.

фанерная тара

Такие же упаковочные материалы как фанера, ДСП, клееная фанера не нуждаются в дополнительной защите от вредителей, так как они изготавливаются путем термической обработки, склеивания или прессования. Фанерный шпон, древесная шерсть, щепа, опилки и стружка, также не нуждаются в дополнительной обработке.

Фитосанитарная обработка деревянной тары по международному стандарту

Сам процесс фитосанитарной обработки довольно прост. Существует два типа обработки:

  1. Тепловая обработка (деревянная тара нагревается до определенной температуры в течение определенного времени). Аналогом тепловой обработки является камерная сушка и химическая пропитка под давлением.
  2. Фумигация деревянной тары бромистым метилом.

После совершения необходимых операций на деревянную тару наносят маркировку, удостоверяющую процесс прохождения фитосанитарной обработки. Поздравляем! Теперь Ваша тара полностью готова для экспорта!

Согласно стандарту ISPM 15 (МСФМ №15) обработке подлежат:

    поддоны деревянные

    деревянные ящики и коробки

    крепежная древесина

    барабаны и катушки

    деревянные обрешетки

    упаковочные блоки

    обечайки поддонов

    погрузочные подмостки

    трелёвочные волоки и подпорки

Порядок обеззараживания деревянной тары методом термообработки

Камешковский ДОК выполняет работы по изготовлению и обеззараживанию деревянной тары, предназначенной для поддержки, защиты или упаковки экспортной продукции методом термообработки или камерной сушки.

Процесс обработки деревянной тары >>

При термообработке древесина нагревается до температуры не ниже +56 0 C и находится в указанном температурном диапазоне не менее 30 минут. Это позволяет эффективно уничтожать большинство видов вредителей древесины. При камерной сушке (килн драинг) древесина высушивается в специальных камерах при температуре выше +60 0 C до состояния влажности древесины не выше 20%. При этом также уничтожается большинство вредителей.

Что необходимо для заказа услуги по обеззараживанию деревянной тары? >>

На электронный адрес, указанный на сайте компании, направить заявку на производство обеззараживания деревянной тары, предназначенной для поддержки, защиты или упаковки экспортной продукции методом термообработки или камерной сушки. В заявке обязательно должно быть указано:

  1. вид деревянной тары и ее количество (шт.);
  2. наименование грузополучателя и его адресные данные;
  3. реквизиты экспортного контракта;
  4. реквизиты Заказчика для подготовки договора.

Работы по изготовлению и обеззараживанию деревянной тары выполняются на основании заключенного Договора. >>

Результатом выполнения работ является:

1. Нанесение на каждую единицу деревянной тары либо упаковочного материала маркировки, удостоверяющей, что обеззараживание произведено в соответствии со стандартом ISPM 15 уполномоченной на это организацией.

2. Акт о проведении работ по обеззараживанию деревянного упаковочного материала.

В Акте указывается:

  • наименование продукции и ее количество;
  • место проведения обработки;
  • порода древесины;
  • начало обработки;
  • окончание обработки;
  • температурный режим;
  • конечная влажность древесины
  • отметка о соответствии древесины стандартам ISPM 15.

Маркировка тары

Маркировка наноситься на каждую единицу деревянной тары или упаковки товара и выполняется путем выжигания клеймом или нанесением несмываемой краски с помощью штампа. Маркировка удостоверяет, что древесные упаковочные материалы были подвержены утверждённым мерам обеззараживания. В соответствии с ISPM 15 маркировка древесных упаковочных материалов служит заменой фитосанитарного сертификата.

исключение

Единственное исключение – если экспортируемая деревянная тара или иная древесная упаковка является товарной партией упаковочного материала (товаром) и декларируется по соответствующим кодам ТН ВЭД России, то получение фитосанитарного сертификата обязательно.

Нужен ли фитосанитарный сертификат на деревянную тару при экспорте товара?

При экспортных поставках товара часто возникает вопрос, нужно ли получать фитосанитарный сертификат на деревянную тару, используемую для поддержки, защиты или упаковки товара. Ответ: Нет, не нужно.

В соответствии с требованиями международного стандарта по фитосанитарным мерам №15 (ISPM15) «Руководство по регулированию древесных упаковочных материалов в международной торговле» Россельхознадзором России разработаны образцы маркировочных знаков.

Расшифровка знаков международной маркировки по стандарту ISPM 15

RU – код страны-экспортера деревянной упаковки (Russia); ХХ – код региона России (согласно классификатора регионов-субъектов Российской Федерации); ХХХ – личный идентификационный номер организаций (граждан), производящих упаковку или производящих ее обеззараживание; DB – древесина, используемая в качестве упаковки, окорена (debarking); HT – проведена термическая обработка при достижении температуры не ниже 56 0 за минимальный промежуток времени 30 минут (heat treatment); KD – высушивание в закрыто камере с использованием высоких температур для получения заданного процента влажности — «килн драинг» (kiln-drying); MB – проведена фумигация бромистым метилом по заданным стандартам обработки (methyl bromide).



Просмотров